Beispiele für die Verwendung von "Приближается" im Russischen mit Übersetzung "approach"
Übersetzungen:
alle695
approach306
near102
come87
be close20
get closer20
get close13
close in13
approximate11
draw near7
draw closer2
walk up2
creep up on1
draw nearer1
move in1
andere Übersetzungen109
Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности.
She's rapidly approaching extrauterine viability.
Напряжение активации приближается к критическому уровню.
Activation voltage is approaching critical level.
Приближается группа охотников. Они нагружены дичью.
A group of hunters approach, their packs loaded with wild game.
Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается.
It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching.
Китай сейчас быстро приближается к схожей конфигурации.
Now, China is rapidly approaching a similar configuration.
Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее.
An icy chill as if something sinister is approaching.
Сэр, с северо-запада приближается конвертоплан V-22.
Sir, I have an inbound V-22 tilt-rotor on approach from the northwest.
Но момент истины для британской экономики быстро приближается.
But the moment of truth for the UK economy is fast approaching.
Или оно должно перепрыгивать каждый холм, к которому приближается?
Or must it plunge over every cliff that it approaches?
Маяк приближается к Воге со скоростью 10000 световых единиц.
The beacon is approaching Voga at 10,000 light units.
Текущее снижение сейчас приближается к своей 13-ой годовщине.
The current decline is now approaching its 13th anniversary.
Мужчина, около 40 лет, приближается к джипу, несет сумку.
Male, 40s, approaching the Escalade, holding a box.
Это означает, что мировая экономика приближается к глубокой затяжной рецессии.
That means that the world economy is approaching a protracted deep recession.
Параллельно приближается еще одно цунами, угрожая потопить реальный сектор экономики.
Parallel to this, the next tsunami is approaching, threatening to inundate the real economy.
При этом Индекс относительной силы (RSI) приближается к медвежьей трендлинии.
Meanwhile the Relative Strength Index (RSI) is approaching a bearish trend line.
Существует риск, что Британия, возможно, сейчас приближается к этой точке.
There is a risk that Britain may now be approaching that point.
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам.
In China, for example, inflation is approaching 8% or more.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung