Beispiele für die Verwendung von "Приближение" im Russischen mit Übersetzung "nearing"
Übersetzungen:
alle167
approach78
approaching38
approximation17
nearing4
approximations2
drawing nearer1
andere Übersetzungen27
В случае приближения к максимальному количеству трассировок, разрешенных за одни сутки, появится предупреждение.
You’ll be warned if you’re nearing the threshold of the amount of traces you’re allowed to run over a 24 hour period.
Хотя числа отчетов, которые можно выполнить в течение 24 часов, должно быть достаточно для ваших потребностей в отчетах, при приближении к пороговому ограничению, о чем будет показано предупреждение, 24-часовой период можно превысить.
Although the amount of reports you can run over a 24-hour period should be sufficient for your reporting needs, you’ll be warned if you’re nearing the threshold of the amount of reports you’re allowed to run over a 24-hour period.
ФРС указывает на резкое сокращение уровня безработицы в США – с 10% в октябре 2010 года до 4,9% сегодня – как на наглядное свидетельство приближения экономики к одной из целей так называемого двойного мандата ФРС.
The Fed points to the sharp reduction of the US unemployment rate – from 10% in October 2009 to 4.9% today – as prima facie evidence of an economy that is nearing one of the targets of the Fed’s so-called dual mandate.
Я обеспокоен, однако, тем, что по мере приближения даты официального подписания всеобъемлющего мирного соглашения нет никакой согласованной базы, которая позволила бы передовой миссии Организации Объединенных Наций в Судане приступить к деятельности до развертывания, включая военно-рекогносцировочные миссии, в находящихся под контролем ОДС/А районах.
I am, however, concerned that as the date for the official signing of the Comprehensive Peace Agreement is nearing, there is no agreed upon basis that would allow the United Nations advance mission in the Sudan to start its pre-deployment activities, including military reconnaissance missions, in the SLM/A-controlled areas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung