Beispiele für die Verwendung von "Прием" im Russischen mit Übersetzung "reception"

<>
Надеюсь ты пропустишь свадебный прием? You're skipping the wedding reception, I hope?
Они устроили очень хороший прием. They had a very good reception.
Мы так рады, что вы устраиваете прием. We are so pleased about the reception.
Я приглашен на свадебный прием к друзьям. I got a friend's wedding reception.
Прием для путешественников во времени из будущего. A welcome reception for future time travelers.
Приём по случаю свадьбы Томми и Роуэн. Tommy and Rowan's wedding reception.
Я иду на частный прием с китайским послом. I'm going to a private reception with the Chinese ambassador.
Сердечное спасибо за любезный прием в Вашем доме. Thank you cordially for the warm reception in your house.
Я дал Тони задаток для прием месяцев назад. I gave Tony the deposit for the reception months ago.
Он приглашает вас на прием в свою резиденцию. He extends an invitation to a private reception at his residence.
Том собрал делегацию, чтобы оказать гостям подобающий прием. Tom had arranged a delegation to provide a proper reception.
архивы: ведение учета и документов; прием и отправка документов; Archiving: maintenance of records and documents; reception and sending of documents;
Не забудь ответить на приглашение на Весенний Прием Декана. Don't forget to RSVP to the Dean's Spring reception.
Но прием, оказанный заключениям Чернобыльского форума, был на удивление неоднозначным. But the reception given to the Chernobyl Forum's message has been surprisingly mixed.
Если бы ты предупредил нас, мы могли бы устроить прием. If you'd given us notice we could have arranged a reception.
Завтра, после ланча, мы пойдем на небольшой прием у бургомистра. Tomorrow, after lunch there'll be a little reception on the Burgomaster's.
Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете. This evening, there's a reception in the University's Museum of Natural History.
Затем он устроил огромный прием, чтобы представить своего сына народу. And then he gave a great reception to present his son to the people.
Давайте устроим им такой прием, который они никогда не забудут! Let's give them a reception that they'll never forget!
Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями. Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.