Beispiele für die Verwendung von "Приношу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle525 bring336 yield91 give48 fetch2 andere Übersetzungen48
Приношу извинения за задержку, капитан. I apologize for the delay, Captain.
Приношу извинения за мужскую половину населения. Apologizing for the male race.
Приношу извинения за задержку с представлением доклада. I apologize for the delay in transmitting the report.
Дамы и господа, Я приношу извинения за небольшую задержку. Ladies and gentlemen, I apologize for the slight delay.
Я приношу свои извинения, но вы должны проследовать в зону отдыха, княгиня. I apologize, but you must come to the lounge car now, Princess.
Миссис Дельфино, от лица супермаркета Фэйервью я приношу свои извинения за поведение Кевина. Mrs. Delfino, on behalf of Fairview market, I'd like to apologize for Kevin.
Я имею ввиду, что если я был немного раздражительным в последнее время, то приношу свои извинения. I mean, if I've been a little crabby lately I apologize.
Г-н Аль-Кадхе (Ирак) (говорит по-арабски): Приношу извинение за то, что снова беру слово. Mr. Al-Kadhe (Iraq) (spoke in Arabic): I apologize for taking the floor again.
Я приношу извинения как представителю Франции, так и Соединенных Штатов за изменение очередности их выступлений в списке ораторов. I apologize to both the representative of France and the representative of the United States for changing their places in my speakers list.
Я никогда не позволял себе небрежно интерпретировать эту фразу, но я приношу извинения, если мои слова были поняты неправильно. You will never, ever find me remiss in the interpretation of that phrase, but I apologize if my statement was misunderstood.
Слушайте, если вы про то, что мы с Ли Энн занялись любовью в вашем офисе, ну, за это я приношу извинения. Look, if this is about the fact that Lee Anne and I got amorous in your office, well, for that I apologize.
Я приношу свои извинения за то, что мне приходится подчеркивать этот факт, однако наличие оперативного полицейского компонента необходимо, в частности для обеспечения безопасности в лагерях беженцев и прилегающих к ним районах. I apologize for emphasizing this point, but there has to be an operational police component, in particular in order to provide security for the refugee camps and the areas surrounding them.
Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Я приношу свои извинения за возникшую путаницу, но когда мы первый раз просили предоставить нам слово, мы делали это в осуществление права на ответ. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I apologize for the confusion, but when we asked for the floor the first time, we did so to exercise the right of reply.
В этой связи я приношу извинения делегации Бельгии, которая является автором этой резолюции, и другим соавторам в связи с тем, что моя страна не смогла присоединиться к числу стран, голосовавших за данный проект резолюции. In that regard, I apologize to the delegation of Belgium, which sponsored this resolution, and to the other sponsors, for the fact that my country could not be one of the countries that voted in favour of the draft resolution.
Наверное, я приношу тебе удачу. Guess I'm your goodluck charm.
Приношу извинения за доставленное беспокойство. I apologise for the trouble.
Ох, да, приношу свои извинения. Yes, well, I apologise.
Я вновь приношу свои извинения. I can only apologise again.
Я приношу тебе латте с пенкой. I'm gonna get you a frothy latte.
Приношу свои извинения за минувшую ночь. I am sorry about last night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.