Beispiele für die Verwendung von "Присвойте" im Russischen mit Übersetzung "assign"

<>
Присвойте группе уникальное имя и псевдоним. Assign a unique name and alias for the group.
Все — присвойте расходы всем клиентам или поставщикам. All – Assign charges to all customers or vendors.
Присвойте версии цены информативный идентификатор, такой как МОДЕЛИРОВАНИЕ. Assign a meaningful identifier for the costing version, such as simulation.
Присвойте группу упорядочения ресурсу операции или группе ресурсов. Assign a sequence group to an operation resource or resource group.
Присвойте атрибутов к каналу розничной торговли, если атрибуты применяются ко всему каналу. Assign attributes to the retail channel if the attributes apply to the entire channel.
Присвойте атрибутов к категории, если атрибуты применяются только к продуктам, назначенным этой категории. Assign attributes to a category if the attributes apply only to the products that are assigned to that category.
Если вы выбираете Создать новый каталог продуктов, сначала присвойте ему название, а затем нажмите Создать каталог продуктов. If you select Create a New Product Catalog, start by assigning it a name, then click Create Product Catalog.
Возможно объект присвоил ей номер. Maybe the target assigned her a number.
Каждому из элементов присвой свой символ. Each element is assigned a symbol.
Убедитесь, что сертификату присвоены следующие значения параметров: Verify the following parameter values are assigned to the certificate:
В поле Столбец будет автоматически присвоен номер столбца. A column number is assigned automatically in the Column field.
Элементу ресурсов может быть присвоено несколько географических атрибутов. Multiple geographical attributes may be assigned to a resource entry.
Сообщению был присвоен условный номер АССС/С/2005/11. The communication was assigned the reference number ACCC/C/2005/11.
Номер действия персонала — уникальный идентификатор, присвоенный действию при создании. Personnel action number – The unique identifier that was assigned to the action when it was created.
присвоенный данному материалу номер ООН, которому предшествуют буквы " UN "; The UN number assigned to the material preceded by the letters “UN”;
Группа прямых затрат на производство может быть присвоена категориям затрат. A direct manufacturing cost group can be assigned to cost categories.
Номер, присвоенный сообщению сервером mail.litware.com в целях идентификации. The message has been assigned this number by mail.litware.com for identification purposes.
Также мы присвоили компаниям рейтинг в зависимости от текущих доходов. And we also assign a value to the company given by the operating revenue.
Компонент — это общий элемент, который может быть присвоен модели конфигурации продукта. A component is a generic element that can be assigned to a product configuration model.
Только одна иерархия розничной продукции может быть присвоена этому типу иерархий. Only one retail product hierarchy can be assigned this hierarchy type.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.