Beispiele für die Verwendung von "Приступите" im Russischen mit Übersetzung "start"

<>
Приступите к созданию новой рекламы, выберите цель Вовлеченность для приложения. Start creating a new ad, choose App Engagement as your objective.
Надев гарнитуру, настройте уровень громкости и приступите к ее использованию. Once the headset is comfortably on, adjust the volume, and start using your headset.
Когда вы приступите к покупкам, на странице Подтверждение выберите Изменить > Учетная запись Майкрософт. When you start to buy your stuff, after selecting Confirm, select Change > Microsoft account.
Прежде чем вы приступите, ваши коллекции и продукты должны отобразиться в вашем интернет-магазине. Before getting started, your collections and products must be visible in your online store.
Службы и приложения Office 365: приступите к работе с OneDrive для бизнеса и Skype для бизнеса. Office 365 services and applications: Get started with OneDrive for Business and Skype for Business.
Давайте приступим к уроку номер десять. Let's start with Lesson Ten.
Добавьте контакты, чтобы приступить к работе Add contacts to get started
Скорейший способ приступить к работе — воспользоваться шаблоном. The fastest way to get started is to use a template.
Готовы приступить к созданию рекламы в Instagram? Ready to get started creating Instagram ads?
Чтобы приступить к работе, нажмите Запуск приложения. To start working, select Launch App.
После этого можно будет приступить к работе. After that, it will be possible to start working.
Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе. Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive.
Как разрешить Конструктору стратегий приступить к построению стратегии? How do I Access the Strategy Builder to start building my strategy?
Они приступят к несению службы до начала выборов. They will be deployed before the election starts.
Введите дату и время, когда работник приступит к работе. Enter the date and time when the worker will start their employment.
Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе. But before we start, let’s discuss a new term: “index.”
Чтобы приступить к работе с приложением Visio, откройте его. Start using Visio right away by opening it.
Узнайте, как приступить к работе с Office 365 PowerShell. Read how to Get started with Office 365 PowerShell.
Добавить команду > Создать команду, чтобы приступить к созданию группы. Add team > Create team to start creating a team.
Я приступил к работе над животными тканями в 1984 году. So my story in working with animal tissues starts in 1984.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.