Beispiele für die Verwendung von "Проверил" im Russischen

<>
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Проверил частичные отпечатки на сейфе. Ran the partials from the strongbox.
Проверил собственников за 40 лет. I went back on the title search 40 years.
Я только что проверил ваше дело. I just tried to pull up your records.
Спасибо, что проверил номера той машины. Thanks for running those vehicle plates.
Ты проверил трал, как я просил? You run those ropes up on deck like I told you?
Буквально только что я это проверил. I confirmed it a short while ago.
Я взял образец, проверил на амилазу и ДНК. I swabbed it, ran it through amylase and DNA.
Я проверил везде, где был за день, - ничего. I retraced my steps all day and nothing.
Я проверил каждый приют для бездомных в городе. I must have hit every homeless shelter in town.
Я проверил перекрестные ссылки в записях телефона Клаудии. I cross-referenced Claudia's phone records.
Сонни, не трогай антипасто пока Отец не проверил его. Don't touch the antipasto until Pop sees it.
Проверил его карту, личное дело, поговорил с ОВД - ноль. Looked at his credit, his personnel records, talked to IAB, nothing.
Я проверил его вчера, после того, как вы приходили. I looked for it yesterday after you guys were here.
Я только что проверил путевые листы за прошедший год. I just combed through airline waybills from the past year.
А потом проверил в Интернете, и узнал, что это правда. Apparently, he was playing his guitar down the Tannoy, but I'm not sure if that's true.
Он украл образец крови и проверил его на содержание аконита. He stole a blood sample, and ran it for aconite.
Я еще раз проверил навигацию, и я согласен с экипажем. I must again lie to the crew to keep alive hope and confidence.
Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании. I would prove if they have marriage certificate at all.
Фонг проверил кровь, которую ты нашел в кемпинге и нашел совпадение. Fong ran the blood that you found at the campsite and got a hit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.