Beispiele für die Verwendung von "Продолжают" im Russischen
Übersetzungen:
alle11490
continue9875
keep725
proceed186
go on135
carry on72
resume47
follow up24
get on with12
go ahead with6
extend across1
keep on1
andere Übersetzungen406
Некоторые же просто продолжают заниматься самообманом.
Still others indulge in simple self-delusion.
Пожалуйста, продолжают читать, я чувствую некоторую слабость.
Please, read on, I feel some weakness.
Темпы отъезда сирийцев из Сирии продолжают расти.
The rate of refugee flight from Syria is increasing.
Обвинения продолжают сыпаться, но факты остаются неясными.
Accusations and finger pointing abounds, but the facts remain obscure.
Армяно-турецкие отношения продолжают больше характеризоваться жестами, чем делами.
Turkish-Armenian relations remain more about gestures than substance.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляются за доллар.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar.
Экономические связи исторически являются очень крепкими и продолжают расширяться.
Economic links are historically strong and growing.
Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки.
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
Смотри, они выигрывают 50 очков, но продолжают забивать данки.
I mean, they're 50 points ahead, and they're still dunking.
Азиатские центральные банки пока продолжают нервно цепляються за доллар.
Asian central banks are still nervously clinging to the dollar.
Обе стороны платили и продолжают платить цену за эту конфронтацию.
Both sides have paid and are paying a price for this standoff.
Я предложила этим крестьянам богатство, а они продолжают защищать Белоснежку.
I offer these peasants a fortune, and still they protect Snow White.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung