Ejemplos del uso de "Продолжаю" en ruso
Traducciones:
todos11102
continue9875
keep725
proceed186
go on135
carry on72
resume47
follow up24
get on with12
go ahead with6
extend across1
keep on1
otras traducciones18
При поддержке широкой многонациональной коалиции сторон я продолжаю сейчас переговоры с группой вооруженных повстанцев «Тигры освобождения Тамил-Илама» (ТОТИ), направленные на прекращение конфликта, и, кроме того, обсудил со всеми сторонами в парламенте новую, более всеобъемлющую, конституцию, которая позволит разделить власть между всеми сообществами.
With the support of a broad multi-ethnic coalition of parties, I proceeded to talk with the rebel armed group — the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) — about ending the conflict, and discussed with all the parties in parliament a new, more inclusive, political Constitution that would share power with all communities.
С вами Тим Правда, продолжаю традицию Оза Тёрнера.
Tim Truth, carrying on the tradition for Oz Turner.
Вот почему я продолжаю работать, даже если это щетка для унитаза.
That's why I continue to work, even if it's for toilet brush.
Но я продолжаю верить, что Генеральная Ассамблея, как всегда, сможет решить эту проблему.
But I continue to have faith that the General Assembly will know, as always, how to meet this challenge.
и затем стабилизируюсь и в соответствии с высотой я продолжаю на двух или трех моторах.
And then I stabilize, and according to my altitude, I continue on two or three engines.
Я просто продолжаю бежать, пока не выйдет мое время.
I'm just keeping the meter running until my time is up.
Быть может это как-то связано с тем фактом, что я продолжаю подвергать критике детектива Флягу?
Did it, perchance, have anything to do with The fact that I continue to lambaste detective hip flask?
Все в полном порядке, но я продолжаю слышать шаги.
Everything's shipshape, but I keep hearing footsteps.
Следовательно, для прогноза этого месяца я продолжаю применять метод, используя трехмесячное среднее значение, принимая во внимание возможность коррекции.
Therefore, I will continue to repeat the method of using a three-month average which takes into consideration the possibility of a revision.
Я просто продолжаю думать о том как Грин украл Рождество.
I just keep thinking about How the Grinch Stole Christmas.
Следовательно, для прогноза этого месяца я продолжаю применять метод прошлого месяца, используя трехмесячное среднее значение, принимая во внимание возможность коррекции.
Therefore, continuing to utilize the method of using a three-month average which takes into consideration the possibility of a revision sounds reasonable.
И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом.
And I kept thinking over and over again this question.
Следовательно, для прогноза этого месяца я продолжаю использовать метод прошлого месяца, используя трехмесячное среднее значение, принимая во внимание возможность коррекции.
Therefore, for this month, I will continue to repeat the method of using a three-month average which takes into consideration the possibility of a revision.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad