Beispiele für die Verwendung von "Пропускаю" im Russischen mit Übersetzung "miss"

<>
Я никогда их не пропускаю. I never miss your recitals.
я не пропускаю ни одной тренировки, I never miss a single training session.
Я никогда не пропускаю светскую хронику. You know I never miss the society column.
Когда они фолят меня, я пропускаю броски. If they foul me, I miss the shot.
Вообще, я пропускаю сейчас занятие, находясь здесь. Except I'm missing a class to be here right now.
Если я пропускаю четыре, пять, шесть, я не в восторге. If I miss four, five, six, I am not delighted.
Если я пропускаю фестиваль Супов, то это - моя собственная проклятая ошибка. If I miss out on the Chowder festival, it is my own damn fault.
Я не хожу на завтраки, я не пропускаю операции и я не праздную День св. I don't do brunches, I don't miss surgeries, and I don't do valentine's day.
Ну, я считаю, что Церковь немного не поспевает за нашим веком, но и я сам частенько пропускаю воскресную мессу, так что. Well, I do believe that the Church is a little behind the times on this, but then, I still miss the Latin mass, so.
Я должен выяснить так много недостатков. когда я пропускаю несколько карт, но Я люблю это. Сейчас, Я сделаю это. Я попытаюсь найти буби Но я сделаю это сложным способом. I have to figure out so many outs, when I miss some cards, but I love it. So now, I will do it. I will try to find the diamonds, but I will do it the hard way.
Я никогда не пропускал две. I never ever miss two.
Да ты пропускаешь все гавайские танцы. Well, you're missing all of this hula dancing.
Вот что случается, когда пропускаешь совещания. That's what happens when you miss staff meetings.
Его острый глаз никогда не пропускал ошибок. His sharp eyes never missed a mistake.
Мне нельзя было пропускать службу в церкви. I shouldn't be missing Church.
И там был камень, который я всегда пропускала. And there was a rock that I always missed.
Твоя жена приболела, но ты не хотел пропускать. Your wife's under the weather, but you didn't want to miss it.
Ну, во-первых, Рей стал пропускать выплаты алиментов. Well, first, Ray started missing alimony payments.
Тодд не терпит, когда она пропускает его балетные выступления. Todd gets fussy when she misses his ballet recitals.
Ты постоянно пропускаешь по меньшей мере одну поясную петлю. You consistently miss at least one belt loop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.