Beispiele für die Verwendung von "Проход" im Russischen

<>
Я не хочу вникать в твой задний проход. I do not want to investigate your anus.
Он сказал со всех сил засунуть карточку с заданием себе в задний проход! He asked me to forcibly insert the lifeline exercise card into my anus!
В скорой помощи на днях показался парень и сказал, что, совершенно случайно засунул что-то себе в задний проход. In the ER the other day, this guy turned up and said that, without doing it on purpose, he'd stuck something in his anus.
Как проход с букетом цветов Like walking a floral arrangement
И мы исследуем задний проход. We'll explore the cavity then.
Это проход, врата для мантикоры. It's a portal, a gateway for the manticore.
Запись на наружный слуховой проход. Entry at the external auditory meatus.
Нет, смотри, там есть проход. No, look, there's a crawl space.
Только не в задний проход, Одд. Not in my butt, Odd.
Эй, доктор, это не задний проход Hey doctor, that's not my rectum
У остальных право только на проход. Other seamen only have a right of way through it.
Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход. Please move the chair. It's in the way.
Тот проход в Главный Зал охраняется. The Concourse that way is guarded.
Если выберу боковой проход, зацеплю сонную артерию. If I take a lateral approach, I hit the carotids.
Куб отвечает на него и проход открывается. The cube answers that call and the corridor is opened.
Один проход на одной из этих машин: One run on one of these machines:
Охранникам не разрешен проход на запретную землю. No permission for the guards to go on forbidden ground.
Иногда нужно обрабатывать задний проход перед тем как. Sometimes you have to clear out the rectum before you.
Ты не просто открыл проход на другую сторону. You didn't just open up a hole to the other side.
Я вам устрою увлекательный тур в мой задний проход. I'll give you a scenic tour of my anal canal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.