Beispiele für die Verwendung von "Психанул" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle46 freak out24 andere Übersetzungen22
Слишком клеился, Микки реально психанул. He got too clingy, really set Mickey off.
И затем я просто психанул. And then I just lost it.
Психанул и убил своего отца. Went nuts, and killed his old man.
Наверное, психанул, что мало денег. Probably he's pissed that there wasn't more cash.
А потом он конкретно психанул. And then, he had a complete and utter meltdown.
Он психанул, когда увидел тебя? Was he psyched you showed up?
И не понимаешь, почему он психанул? And you wonder why he got mad?
Вот из-за чего он психанул? And that's what set him off?
А затем он психанул и повесился. Βut later cracked up and hung himself.
А ты психанул и убил моего отца. You went nuts and killed my dad.
Ты видел, как он психанул из-за вина. Okay, you saw how crazy he got over that wine.
Я психанул, и видео в интернете стало вирусным. I went crazy, and the video went viral on the Internet.
Да, потому что он психанул, что вы его вживили. Yeah, because he's creeped out that you put a tracker in him.
Или психанул, потому что кто-то пнул его коробку. Or maybe he just got mad because somebody kicked his box.
Поэтому парень слегка психанул, когда проиграл тебе в теннис. So the guy gets a little mad when he loses a tennis game.
Потом он заметил кого-то в серебристом Ниссане через дорогу и психанул. Then he spotted someone in a silver Nissan across the driveway and bolted.
Наверное, я просто немного психанул из-за того исследования, что я провожу, понимаешь? Guess I just been a little stressed out With all the research I've been doing, you know?
Вчера он психанул из-за того, что я положила образец не в тот контейнер. The other day, he snapped at me just because I put a bio sample into a clear specimen bag.
Ты показал Дэвиду эту работу, он отказался взять её, ты психанул и прихлопнул его. You showed David this piece, he refused to take it, you lost your temper, and you took a swing.
Одри, папа психанул оттого, что он любил нас и хотел, чтобы мы были рядом. Audrey, Dad flipped out because he loved us and wanted us to be close.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.