Beispiele für die Verwendung von "Путешествие" im Russischen mit Übersetzung "travelling"

<>
Мы едем в путешествие в следующем году. We're going travelling next year.
Я никогда не собиралась ехать в путешествие. I never wanted to go travelling in the first place.
Мне кажется, что я совершаю путешествие во времени. Actually, it's like travelling through time.
Путешествие по местам съемок «Игры престолов» — настоящее исследование. Travelling to such locations turns Game of Thrones into a personal event that becomes a discovery.
До того, как мы отправились в путешествие, Винс. Before we went travelling, Vince.
А что было, когда мы отправились в путешествие вместе, и, "Ты веришь в родственные души"? What happened to going travelling together, and, "Do you believe in soul mates"?
Путешествие из Берлина в Ригу, столицу Латвии, раскрывает глаза на действительное положение вещей, потому что вам становятся очевидны многие отрицательные стороны нынешнего положения дел в европейской интеграции, когда всего лишь несколько месяцев остаётся до вступления ещё 10 стран в Евросоюз, при этом количество его членов возрастёт до 25, (а изначально в него входило 6 стран). Travelling from Berlin to Riga, Latvia's capital, is an eye-opener, because you get to see much of what is going wrong in European integration nowadays, just months before a further 10 states join the European Union, bringing it up to 25 from the original 6.
Я всегда интересовался понятием путешествия во времени. I've always been fascinated by the concept of travelling through time.
Ты наверно не сказала, что думаешь о путешествии, да? You didn't say you were thinking of going travelling, did you?
Люди говорят об астральных проекциях, путешествиях разума к различным планетам. Humans speak of astral projection, travelling psychically to different planets.
Мне кажется, Джейсону ты нужна не только как напарник в путешествиях. I think that Jason might want you as something more than just a travelling companion.
Какой смысл в путешествиях во времени и в пространстве, если ничего нельзя изменить? What is the point of travelling through time and space if I can't change anything?
Я не хочу обсуждать с тобой путешествия во времени, терапию или что-то такое. I don't wanna talk to you about time travelling or therapy or any of it.
Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия. Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs.
Примерами освоения более сложных технологий являются глобальные системы позиционирования, применяемые во время путешествий и охотничьего промысла на канадском арктическом севере, и инструментальные средства для использования информации, полученной с помощью дистанционного зондирования, в интересах оказания помощи развитию. Using global positioning systems when travelling and hunting in the Canadian Arctic and tools for applying remotely sensed information to development assistance in the United States represent the application of more sophisticated technologies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.