Beispiele für die Verwendung von "Пытался" im Russischen mit Übersetzung "attempt"
Задушен медбратом, которого он пытался убить.
Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.
Билл Клинтон пытался перестроить американскую систему здравоохранения.
Bill Clinton attempted to remake America’s health-care system.
Но почему он пытался сделать экстренную трахеотомию?
But why did he attempt an emergency tracheotomy?
Последней версией было, что он пытался показать фокус.
The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick.
Он пытался убить этого человека пару дней назад.
He made an attempt on the life of this man a few days ago.
Сотрудник пытался украсть восемь мотков проволочной спирали для заграждений.
A staff member attempted to steal eight bundles of concertina wire.
По вашим сведениям, ушедший когда-либо пытался покончить с собой?
To your knowledge, did the Departed ever attempt suicide?
Но это не означает, что никто не пытался это сделать.
But that doesn't mean it hasn't been attempted.
Петиционер не пытался ходатайствовать о получении визы на постоянное проживание.
The petitioner has not attempted to apply for a permanent resident visa.
Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности.
All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure.
Я пытался связать воедино нашу информацию относительно Эль Гато и его.
I was attempting to clear up a discrepancy between our information regarding El Gato and his.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
In the face of all this, no one has yet attempted to stop Chávez.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung