Beispiele für die Verwendung von "Рабочие места" im Russischen mit Übersetzung "jobs"
Übersetzungen:
alle2566
jobs1657
workplace379
job208
workbench109
workplaces66
work place30
work station11
working space6
work site5
work space4
work area3
work bench2
working place2
jobsite1
andere Übersetzungen83
Итак, рабочие места, здравоохранение и, наконец, транспарентное правительство.
So jobs, health, and clean government.
Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье.
Economics explains all - jobs, prices, savings, houses.
Итак, рабочие места, инфраструктура, и, наконец, транспарентное правительство.
So, jobs, basic services, finally, clean government.
Однако, чтобы реинтегрировать повстанцев в общество, нужны рабочие места.
But for rebels to be reintegrated into society, jobs are needed.
Рабочие места, иммиграция, энергоснабжение - вопросы первостепенной важности для США.
All of these issues are crucial to the US: jobs, immigration, security, energy.
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены.
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
И самый лучший способ сделать это - создавать рабочие места.
And the best way to do that is by helping create jobs.
Инфляция - а не рабочие места - должна быть главным беспокойством.
Inflation - not jobs - should be the main worry.
Рабочие места в промышленности исчезали и в предыдущие десятилетия.
Manufacturing jobs were being destroyed in those earlier decades, too.
В Швеции все новые рабочие места появлялись в государственном секторе.
In Sweden, indeed, all net new jobs were in the government sector.
Повышение пенсионного возраста не крадёт рабочие места, а создаёт их.
Delaying retirement does not steal jobs; it creates them.
Это не рабочие места и не должности, а области изучения.
Those aren't jobs, they are fields of study.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung