Beispiele für die Verwendung von "Рабочих" im Russischen mit Übersetzung "working"

<>
Создание календаря и рабочих времен Create a calendar and working times
Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами. First lodge burned working with tools.
Рассмотрение заявки обычно занимает три рабочих дня. We generally complete reviews within three working days.
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней. Withdrawal request is processed within 3 working days.
Торжества не упоминаются в описании моих рабочих обязанностей. Anyhow, show is not a part of my working job.
Проверка кредитоспособности может занять до двух рабочих дней. Credit checks can take up to two working days.
Франклин Д. Рузвельт умел вызывать патриотизм у рабочих. Franklin D. Roosevelt knew how to inspire the patriotism of working men.
Использование стандарта ХМL является одним из типичных рабочих решений. The use of the XML standard is a typical working solution.
Обычно такие проверки завершаются в течение двух рабочих дней. Credit checks typically take up to two working days to complete.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели. Earnings were generated based on a set of working days in a week.
Межбанковские переводы могут идти до 5-ти рабочих дней. Interbank transfers can go up to 5 working days.
Неотложной также является реформа структур и рабочих процедур Европейской Комиссии. Reform of the structures and working procedures of the EU Commission is also an urgent need.
С другой стороны, хранилища являются накопителями рабочих знаний и опыта. Repositories, on the other hand, are stores of working knowledge and experience.
Средства поступят на Ваш счет в течение 3-5 рабочих дней Funds should reach your account within 3-5 working days
Возвращает количество рабочих дней между датами "нач_дата" и "кон_дата". Returns the number of whole working days between start_date and end_date.
Одна альтернатива - это увеличение рабочих часов без пропорционального увеличения почасовой зарплаты. One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally.
Следующим шагом для Франции может стать неоплачиваемое увеличение количества рабочих часов. The next step for France could be unpaid increases in working times.
Средства поступят на Ваш счет в течение 3-7 рабочих дней. Funds should be credited to your account within 3 to 7 working days.
Председатели двух рабочих групп также заслуживают наших поздравлений и наилучших пожеланий. The chairmen of the two working groups also deserve our felicitations and best wishes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.