Beispiele für die Verwendung von "Разделив" im Russischen mit Übersetzung "separate"

<>
Введите все критерии поиска, разделив их запятыми. Type all your criteria separated by commas.
Чтобы выбрать несколько объектов, укажите идентификационные номера, разделив их запятыми. To target multiple objects, separate the ID numbers by commas.
В командной консоли Exchange можно указать несколько значений, разделив их запятыми. In the Exchange Management Shell, you specify multiple values separated by commas.
Хотя вы можете включить несколько записей в формате для FaxServerURI, разделив их точками с запятыми, будет использована только одна запись. Although you can include multiple entries in the format for the FaxServerURI by separating them with a semicolon, only one entry will be used.
На военном корабле трудно установить системы охлаждения в таком количестве, разделив их так, чтобы обеспечивалось дублирование в случае отказа одной из систем. It is difficult to install in a naval vessel the number of systems and separate them so that they provide redundancy should one fail.
Если выбран этот параметр, укажите в поле Адрес электронной почты администратора один или несколько электронных адресов для уведомлений, разделив их точками с запятыми. If you select this option, enter one or more notification email addresses separated by semicolons in the Administrator email address field.
В целях более эффективного осуществления своей иммиграционной политики правительство предложило в бюджете на 2001 год провести реорганизацию Департамента иммиграции и труда, разделив его на два отдельных департамента в рамках министерства внутренних дел. In order to better manage its immigration policy, the Government proposed in its 2001 budget the restructuring of the Immigration and Labour Department as two separate departments within the Ministry of Home Affairs.
Выберите Значения, разделенные запятыми > Далее. Choose Comma Separated Values > Next.
Список контрольных параметров, разделенных запятыми. A comma-separated list of refs.
Список типов действий, разделенных запятыми. A comma-separated list of action types.
Список ID действий, разделенных запятыми. A comma-separated list of action IDs.
Строки будут разделены знаками абзаца. Rows will be separated by paragraph marks.
Строки всегда разделены способом оплаты. The lines are always separated by payment method.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Разделите имена точкой с запятой. Separate each name with a semicolon.
Попробуем разбить и разделить их. We're gonna try to break 'em up and separate' em.
CSV-файл содержит значения, разделенные запятыми. A CSV file is a comma separated values file.
Можно указать несколько значений, разделенных запятыми. You can specify multiple values separated by commas.
Разделены управление и конфигурация заданий планировщика. The operation and configuration of scheduler jobs have been separated.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Separated at birth, the Mallifert twins meet accidentally."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.