Beispiele für die Verwendung von "Рану" im Russischen mit Übersetzung "wound"

<>
Мы нанесли им ноющую рану. We have inflicted nagging wound.
Дай мне осмотреть твою рану. Let me see your wound.
Ты видел рану от пули? Did you see the bullet wound?
Вот проходит сканер, сканируя рану. Here's the scanner going through, scanning the wound.
Она наложила повязку на рану. She applied a bandage to the wound.
Это словно соль на рану. It would salt mortal wound.
Надень винты и закрой рану. Put in the locking screws and dress the wound.
Я прочищу рану, чтобы рассмотреть получше. I'm going to clean the wound to get a better look.
Навоз остановит кровь и залечит рану! Dung will clot the wound and help it heal!
Мы обработали рану и, похоже, Джеймс справится. We debrided the wound and it looks as though James will come through this.
Он промыл рану, прежде чем налагать повязку. He cleansed the wound before putting on a bandage.
Вступил в битву и получил смертельную рану. Who went into battle and received a mortal wound.
Я осмотрю рану, ты исследуешь этот лейкопластырь. I'll check out the wound, you'll run tests on the Band-Aid.
Этим оружием нанесли рану в грудь вашему товарищу. This weapon made the wound in your mate's chest.
Часто, чтобы загладить вину, попытаться заживить старую рану. Often, it's to atone for a past wrong, an attempt to heal an old wound.
Через рану на руке она заразилась золотистым стафилококком. Her hand wound is infected with staph morsa.
Вспышка прижигает рану, но все равно вызывает повреждения. The flash would cauterize the wound, but still cause damage.
Я очищал рану в брюшине когда заметил кое-что. I was cleaning the abdominal wound when I noticed something.
Береги руку, смотри, чтобы грязь не попала в рану. Take care of your hand, don't let dirt enter the wound.
Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану. But the recent months of infighting have left a deep wound among Palestinians.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.