Beispiele für die Verwendung von "Расследования" im Russischen mit Übersetzung "investigation"

<>
Да, это - отдел уголовного расследования. Yes, this is criminal investigation department.
Она располагает информацией, касательно расследования. She has information about an investigation.
Что по поводу первоначального расследования? What about the initial investigation?
Это и было предметом расследования. This was to be the focus of the investigation.
"Современные Методы Расследования Убийств", "Хладнокровие". "Modern Homicide Investigation", "In Cold Blood".
Продолжение расследования заговора с целью совершения геноцида Continuing investigations of conspiracy to commit genocide
Лектер может утаивать важную информацию, касающуюся расследования убийства. Lecter may be withholding pertinent information involving a murder investigation.
оценка доказательной ценности оружия (в рамках уголовного расследования). Assessing the evidential value of the weapon (in a criminal investigation).
В ходе первоначального расследования мы этого не выявили. Not that we found in the initial investigation.
До окончания расследования мы не можем выдать деньги. So we can't give you any money until we finish our investigation.
С начала расследования это не было похоже на взлом. From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in.
Напротив, в ЕС расследования по конкуренции длятся очень долго. By contrast, EU competition investigations drag on and on.
Мы не можем разглашать подробности расследования на этом этапе. We can't share much about the investigation, at this point.
Однако, санкций, которые утвердил Трамп, недостаточно для отмены проводимого расследования. However, the sanctions Trump authorized will not be enough to ease the ongoing investigation.
В рамках расследования каждый сотрудник должен быть подвержен телепатическому сканированию. All staff must submit to telepathic scan as part of an investigation.
В настоящее время расследования продолжаются по 88 конкретным уголовным делам. At present the investigations continue in 88 criminal cases of the specified type.
Склад "Птицы" - часть моего расследования убийства, а вот и ордер. Bluebird warehouse is part of my murder investigation, and that's a warrant.
Офис генерального прокурора подтвердил, что мэр Вэлдон является объектом расследования. Attorney General's office confirms that Mayor Weldon is the subject of the investigation.
Расследования проводились в пяти городах: Кито, Тулкан, Кеведо, Мачала и Лоха. The investigation was carried out in five cities Quito, Tulcan, Quevedo, Machala and Loja.
Такое заблокирование может осуществляться на любом этапе предварительного следствия или расследования. Assets may be seized at any time during the preliminary investigation or the trial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.