Beispiele für die Verwendung von "Расхождение" im Russischen
Расхождение может быть также связано с тем, что пиксель работает некорректно.
You may also be seeing discrepancies because your pixel isn't firing correctly.
Расхождение швов с небольшим выпадом внутренних органов.
Abdominal wound dehiscence with a small evisceration.
Восклицательный знак указывает, что для одного или нескольких типов сопоставления накладной обнаружено расхождение сопоставления.
An exclamation mark indicates that a matching discrepancy exists for one or more types of invoice matching.
Подобное расхождение свидетельствует о вероятности разворота цен.
This divergence is an indication of an impending reversal.
Между фотометрическими характеристиками и значениями, измеренными до начала испытания, допускается расхождение в 10 %, включающее погрешности при фотометрическом измерении.
A 10 per cent discrepancy between the photometric characteristics and the values measured prior to the test is permissible including the tolerances of the photometric procedure.
Подобное расхождение можно наблюдать и внутри еврозоны.
This divergence is also playing out within the eurozone.
Каждое продление регистрировалось как отдельная выдача визы, что, возможно, объясняет расхождение между количеством выданных виз и числом женщин, работающих в кабаре.
Each extension was reported as a separate issuance, which might account for the discrepancy between the number of visas issued and the number of women employed in cabarets.
Расхождение в денежной политике остается основой поддержки USD.
This monetary policy divergence remains the basis of support for USD.
В этом и заключается расхождение между теми, кто ставит свою веру в институциональные исправления и теми, кто доверяет схеме «сверху вниз».
Herein lies the discrepancy between those who put their faith in institutional fixes and those who trust a more bottom-up approach.
Небольшое бычье расхождение RSI также предполагает потенциальный рост.
The small bullish divergence on the RSI is also pointing to a potential rally.
Если стороны не согласовали такие условия заранее, расхождение может выявиться во время представления документов в банк, когда возможности внесения изменений уже весьма ограничены.
If parties do not agree on the conditions beforehand, the discrepancy may come to light at the time of presentation to the bank when the possibility for amendment is limited.
По моему мнению, денежное расхождение продолжает двигать доллар выше.
The monetary divergence should continue to push the dollar higher, in my view.
Допустимым считается расхождение в пределах 10 % между фотометрическими характеристиками и показателями, замеренными до испытания, включая допуски, предусмотренные процедурой испытания на определение фотометрических показателей.
A 10 per cent discrepancy between the photometric characteristics and the values measured prior to the test is permissible including the tolerances of the photometric procedure.
Что касается дневного RSI, также наблюдается небольшое бычье расхождение.
In the case of the daily RSI, there is also a small bullish divergence too.
В науке они используются для проверки правильности Стандартной Модели (СМ), и это также позволяет физикам нащупать расхождение между результатами наблюдений и прогнозами СМ.
For science, it serves to check the validity of the Standard Model (SM), and also allows physicians to examine any discrepancies between the observations and predictions of the SM.
желательно, чтобы при этом на графике индикатора формировалось расхождение вершин.
it is desirable that, in this case, the divergence of peaks were being formed in the indicator chart.
Отделение УВКБ в Албании согласилось с тем, что существует серьезное расхождение в отчетности по данному проекту и что точная степень завершенности проекта была лишь в лучшем случае оценкой.
UNHCR Albania agreed that serious discrepancies existed in the reporting of the project and that the exact completion rate was only an estimate at best.
При этом на дневном графике RSI образовал небольшой медвежье расхождение.
Meanwhile on the daily time frame, the RSI has created a small bearish divergence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung