Beispiele für die Verwendung von "Реально" im Russischen

<>
и это реально разрушает дом. But it actually hits home.
Нужно смотреть на вещи реально. You have to set things straight.
Реально будет чуть меньше 2%. In reality it will be a little less than 2%.
Но реклама выглядит абсолютно реально. But it looks completely right.
Перенести встречу это же реально. Rescheduling a meeting is achievable.
Я должна реально оценить ситуацию. I need to assess the situation.
У чувака реально стремные ботинки, мужик. Dude got some weird boots, man.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Achieving a lasting peace, though difficult, is possible.
Нам нужно понять насколько это реально. We need a reality check.
Либо она фартовая, либо реально крутая. Yeah, well, she's either lucky or good.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Which policies in fact reduce unemployment?
Отличный совет Амброзия, реально просто отличный. That is very good advice, Ambrosia, very good advice.
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема: In reality, this is more of an opportunity than a problem:
Могут ли цели ООН реально сделать разницу? Can UN goals actually make a difference?
Мы готовы поддержать правительства, которые реально действуют. We stand ready to support governments that act.
Ты реально работала в приюте для бездомных? You worked in a homeless shelter?
можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства? can we genuinely reduce the impact of longevity risk?
Вот как реально выглядит наш искусственный глаз. Here is actually what our artificial eye looks like.
Медленно, соблазняюще, поводя плечами реально разыгрывая спектакль. Slowly, seductively, lot of shoulder moves is clearly putting on a show.
Это то, что вы реально увидели бы. This is what you would see.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.