Beispiele für die Verwendung von "Регистрировать" im Russischen
Übersetzungen:
alle516
register228
record140
log77
document11
check5
file3
enroll2
enrol1
incorporate1
calendar1
andere Übersetzungen47
Задает SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале.
Specifies the SMTP address of the recipient you want to journal.
Этот URL-адрес будет регистрировать отклик от диалога «Вход».
This URL will capture the response from the Login Dialog.
Сотрудник может регистрировать время, потраченное на проекты или проектные мероприятия.
A worker can make time registrations on projects and project activities.
Отредактируйте страницу подтверждения бронирования, чтобы регистрировать идентификаторы продуктов, купленных из каталога.
Edit the booking confirmation page to report which product IDs from the catalog have been purchased
Работники могут регистрировать посещаемость на форме регистрации и в электронном табеле.
Workers can make time and attendance registrations in a registration form or in the electronic timecard.
Мы рекомендуем регистрировать значимые события, связанные с действиями пользователей в вашем приложении.
You should include the events that make sense based on the user actions in your app.
Сотрудники могут регистрировать рабочее время, потраченное на косвенные мероприятия, указанные в системе.
Workers may be able to make registrations on the indirect activities that are set up in the system.
Регистрировать запуски приложения можно с помощью функции Awake в Unity из метода MonoBehavior.
Consider utilizing Unity's Awake function from MonoBehavior to cover App Launches.
В качестве параметра «content_type» пиксель Facebook может регистрировать «product» или «product_group».
The Facebook pixel can report the “content_type” as either “product” or “product_group”.
А регистрировать возобновления работы приложения — с помощью функции OnApplicationPause в Unity из метода MonoBehavior.
Consider utilizing Unity's OnApplicationPause function from MonoBehavior to cover App Resumes.
Реализовать правила ведения журнала можно, задав SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале.
You can implement targeted journaling rules by specifying the SMTP address of the recipient you want to journal.
В компаниях, использующих Посещаемость и время присутствия, сотрудники должны регистрировать рабочее время и отсутствие.
In companies that use Time and attendance, workers must make time and attendance registrations.
Могу ли я регистрировать События в приложении, если пользуюсь услугами MMP (партнера по оценке мобильных данных)?
Can I implement App Events if I use a Mobile Measurement Partner (MMP)?
Вы можете регистрировать любые интересующие вас события. Они будут отображаться на панели Facebook Analytics for Apps.
You can define any event that you would like to capture and you will be able to see that event in your Facebook Analytics for Apps dashboard.
А потом кто-то в канцелярии будет регистрировать письмо и подумает: "О, да это важное письмо".
Then some droid in the back puts the name on a tickler and says, "Oh, this is an important letter."
совершенствовании вопросников, позволяющих счетчикам лучше регистрировать характеристики продуктов и сообщать о любых проблемах, с которыми они сталкиваются;
Improving collection questionnaires, so that surveyors can better monitor product characteristics and report any problems that they might have encountered;
После того как вы подготовите базовый код, задайте для AdListener значение AdView, чтобы регистрировать те или иные события:
Now that you have the basic code running, you can set an AdListener to your AdView to listen for specific events:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung