Beispiele für die Verwendung von "Реджи Миллер" im Russischen

<>
Ну, я выбежал на площадку и бросил хот-дог в Реджи Миллер. Well, I ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller.
Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе. Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.
Обычно меня интересуют крупные кражи, но сегодня я очень хочу узнать, кто убил Реджи Грея? Uh, as interested as I normally am in grand theft, what I really want to know about today is who killed reggie gray?
Доктор Миллер хочет, чтобы вы немного подождали. Dr. Miller wants you to wait for a while.
Думаю, сейчас пришло время дать Реджи сделать звонок. It's time to give Reggie his phone call now.
Новый герой "Росбалта" - эпатажный художник Кирилл Миллер. The new player in Rosbalt - the bold artist Kirill Miller.
Я слышал Реджи за колючей проволкой голосящего, как ягнёнок. I could hear Reggie out there past the wire, screaming like a lamb.
Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г. The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995.
В прошлом месяце Реджи три раза закрашивал граффити на стене, и вчера тоже. Reggie painted over some graffiti three times last month, including yesterday.
Глава Газпрома Алексей Миллер говорит, что трубопровод в Болгарии знаменует новую эру в газовой сфере Gazprom's Alexei Miller says pipeline in Bulgaria starts new gas era
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. And you know you ain't putting Reggie on your tv show to inspire folks.
Кирилл Миллер - один из сугубо петербургских социально-философских сказочников, создателей новых мифологий. Kirill Miller is one of the purely St. Petersburg social and philosophical storytellers and creators of new mythology.
Не пачкай мне все вокруг, Реджи. Don't get my place all dirty, Reggie.
Миллер заявил, что прямое соединение с Болгарией, членом Европейского союза, означает, что геополитические риски, связанные с транзитными странами, устранены "навсегда". Miller said the direct connection to Bulgaria, a member of the European Union, means geopolitical risks associated with transit countries are eliminated "forever."
И Реджи светило пожизненное. And Reggie was a lifer.
началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг. Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday.
Реджи должен был мне денег, и когда он пришёл пустым, я попросил его об одолжении. You see, Reggie owed me money, and when he came up short, I called in a favor.
Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран. Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen.
Я боролась за девятый сезон "Холма одного дерева" и поборюсь за Реджи. I fought for season nine of "one Tree Hill," and I will fight for Reggie.
Кирилл Миллер - это яркий человек петербургского авангарда конца 80-х - начала 90-х. Kirill Miller is an outstanding man of the St. Petersburg avant-garde of the late 80's early 90's.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.