Beispiele für die Verwendung von "Редко" im Russischen

<>
Они редко выигрывают в суде. They don't usually win.
(Самоубийства в спецназе случаются сравнительно редко.) (Suicide is relatively infrequent among Special Forces soldiers).
Я ведь холостяк, живу здесь редко. But anyway I'm a bachelor.
Хотя дети редко в этом ошибаются. Though kids are tough to fool about that.
Серная кислота редко применяется в быту. Sulfuric acid is not a common household product.
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют. It's a back branch line, hardly ever used.
Из старых людей редко получаются хорошие герои. The old never make good heroes.
Средства поиска содержат параметры, используемые довольно редко. Search Tools contains options you probably won’t use that often.
- Скрипящая по швам экономика редко функционирует нормально. - Trickle-down economics almost never works.
Однако этот тип связей встречается достаточно редко. However, you don’t see this very often because one-to-one relationships are not that common.
Однако политика редко построена на здравом смысле. Common sense, however, is often absent in policymaking.
Он живет загородом, так что мы редко общаемся. He lives out of town, so we don't talk much.
С другой стороны, администрация редко облегчает им жизнь. On the other hand, the administration does not often ease their life.
Парашютисты редко испытывают головокружение, так что просто соберись. People hardly ever experience vertigo while sky diving, so just keep your wits about you.
Но честно говоря, он редко выходит из строя. But really, it's pretty robust.
Обе стороны редко соглашаются в широком спектре вопросов. The two sides disagree on a wide range of questions.
Вы знаете, мимы в наше время так редко встречаются. You know, a mime is a terrible thing to waste.
Ну, вообще-то свободное время у меня редко находится. Well, work never ends round here really.
Мужчины редко участвуют в том, что связанно с беременностью. Men are not frequently part of pregnancy care.
Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики. Such an underrepresented question in math curriculum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.