Beispiele für die Verwendung von "Результатом" im Russischen mit Übersetzung "result"

<>
Результатом стали "Ад и Небеса". The result is "Hells and Heavens."
Проводки имеют результатом следующие суммы: The transactions result in the following amounts:
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Результатом этого является политическое развращение. The result is politically perverse.
Результатом стало рождение современной биотехнологии. The result was the birth of modern biotechnology.
С каким результатом закончилась игра? What is the result of the match?
В общем, я удовлетворён этим результатом. On the whole I am satisfied with the result.
Результатом такого захвата часто является война. The result of this wealth grab is often war.
И они являются результатом человеческой изобретательности. And they are the result of human ingenuity.
Результатом стало массовая недооценка финансовых активов. The result has been a massive mispricing of financial assets.
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь. The result is a misdirection of foreign aid.
Данное соглашение является результатом коллективных усилий. The agreement was the result of a collective effort.
Конечным результатом является сценарий «волнистой линии». The end result is a “wavy line” scenario.
Учитель был совершенно не удовлетворён результатом. The teacher was far from satisfied with the result.
Результатом всего этого является распространяющаяся безнадежность. The result of all this is spreading hopelessness.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: The result has been a sharp fall in consumer confidence:
И наслаждаться результатом в конце концов. And being able to enjoy the end results.
Отображаемые строки заказа являются результатом запроса. The order lines that are displayed are the result of the query.
Была ли его смерть результатом преступления? Was his death the result of a crime?
Это также было результатом демографических изменений: This was also the result of demographic changes:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.