Exemples d'utilisation de "Рексом" en russe

<>
Traductions: tous49 rex49
Тогда жадность взяла верх над Рексом и он попытался задушить Келли, когда не смог выкрасть билет. Then greed got the better of Rex, and he tried to strangle Callie so he could steal the ticket.
Я просто думала, что после всей той заварушки с Рексом и Ханной ты будешь искать другую работу. I just figured after everything that happened with Rex and Hannah that you would be hitting the classifieds.
Ван встретился в Пекине с Заместителем министра иностранных дел КНР Ли Кил Сонгом, а 8 марта он встретится с госсекретарем США Рексом Тиллерсоном, с целью скоординировать первую встречу между Президентом Китая Си Цзиньпином и Трампом. Wang has met with North Korean Vice Foreign Minister Ri Kil-song in Beijing, and he will meet with US Secretary of State Rex Tillerson on March 18, in an effort to coordinate a first meeting between Chinese President Xi Jinping and Trump.
Вот так тираннозавр рекс выглядит в земле. This is what Tyrannosaurus rex looks like in the ground.
Адам Саммерс был киномехаником в кинотеатре "Рекс". Adam Summers was projectionist at the Rex Cinema.
Рой и Рекс просто подсели к нам. Roy and Rex just happened to sit down with us.
А вот так тираннозавр рекс выглядит в моей гостиной. Now, this is what Tyrannosaurus rex looks like in my living room.
Когда они отправили Рекса в ТУ, я выбирала шторы. When they were scouting Rex for UT, I already had the drapes picked out for the pool house.
Я сказала Рексу, что иду в агентство по найму. All I did was tell Rex that I was going to the employment agency.
Рекс Ли - это большая шишка, и мы постараемся не облажаться. Rex Lee, this is the creme de la creme, and we gotta make sure this is right.
Но Рекс был свободомыслящим хулиганом, мечтателем, собакой эпохи Возрождения, в натуре. But Rex was a free-spirited swashbuckler, a dreamer, a Renaissance dog, really.
С кем можно поговорить о выплате страховки Рекса Ван де Кампа? Could I speak to someone about the death benefits for Rex Van De Kamp, please?
Или, как съязвил психиатр Зви Рекс: «Немцы никогда не простят евреям Освенцима». Or, as the psychiatrist Zvi Rex famously quipped, “Germans will never forgive the Jews for Auschwitz.”
Проклятая страховая компания тянет с выплатой страховки Рекса, я не понимаю, почему. That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why.
Меня зовут Диавол Рекс, я художник и скульптор, и я представляю Церковь Сатаны. My name is Diabolos Rex, and I am a painter and a sculptor, and a representative for the Church of Satan.
Рассказывают, что госсекретарь Рекс Тиллерсон, которого, по слухам, скоро заменят, назвал Трампа «дебилом». Secretary of State Rex Tillerson, rumored to be replaced soon, is said to have called Trump a “moron.”
Вот так находят тираннозавров рекс, что мне и посчастливилось сделать несколько лет назад. And this is what it's like to find a Tyrannosaurus rex, which I was lucky enough to do a few years ago.
Вот, и все закончилось убийством Леди и Рекс спрятал ее тело под крыльцом. Well, Rex ended up killing Lady and hiding her body under the porch.
Предполагается, что в начале 2018 года госсекретарь Рекс Тиллерсон будет заменен более воинственной фигурой. It is widely expected that Secretary of State Rex Tillerson will be replaced by a more hawkish figure early in 2018.
Госсекретарь Рекс Тиллерсон между тем, как говорят, даже задумывался об исключении продвижения демократии из миссии Госдепартамента. Secretary of State Rex Tillerson, meanwhile, has even reportedly considered removing democracy promotion from the State Department’s mission.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !