Beispiele für die Verwendung von "Решу" im Russischen
Если я передумаю и решу не ждать до свадьбы, я тебе позвоню.
If I if I do decide to change my mind and not wait, I'll give you a call.
Мне нужно время, чтобы всё обдумать, прежде чем я решу, что делать.
I need time to mull things over before I decide what to do.
До тех пор, пока я не решу насчет дисциплинарного взыскания, не хочу вас обоих видеть, особенно вас.
Until I can decide what disciplinary action to take, I want the both of you out of my sight, especially you.
Сестра Джулианн пообещала мне хранить прах здесь, до тех пор, пока я не решу, что с ним делать.
Sister Julienne's given me permission to keep the ashes here, until I decide what to do.
Ну, я надеюсь, вам вернут деньги, потому что мне нужно, чтобы вы были поблизости, пока я не решу, кому передать дело.
Well, I really hope you have travel insurance, because I'm gonna need you to stick around until I decide who gets the case.
Реши свою проблему сегодня же, или я решу её сам.
You need to solve your problem today, or I work on it myself.
Дай мне проблему, у которой есть решение, и я ее решу.
Give me a problem that actually has a solution and I'll solve it.
Но как только мне попадается загадка, я не успокоюсь, пока не решу её.
I just mean once I pick a puzzle up, I can't put it down until it's solved.
Хочешь его убить или все же будет лучше, если я решу твою проблему?
You want to kill him, or you want me to solve your problem?
Аргентина и контракты на бурении в открытом море - Поговорим, когда я решу проблему.
Argentine and offshore drilling contracts - talk to me when I've solved the problem.
Когда Вейдер решил уничтожить щит и возглавить вторжение, он проиграл сражение.
Once Vader opts to bring down the shield and lead the invasion, he’s lost the battle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung