Beispiele für die Verwendung von "Рисунки" im Russischen mit Übersetzung "drawing"
Übersetzungen:
alle978
picture501
figure178
drawing113
design51
graphic43
pattern31
painting20
paint2
andere Übersetzungen39
Рисунки теперь можно автоматически преобразовывать в фигуры.
Automatically transform your drawings into shapes.
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки.
Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
Пусть Дикс привезет рисунки Джинни из дома, быстро.
Have Deeks send over Ginny's drawings from the house, quickly.
Детские рисунки, домашнее задание старую пару теннисных туфель.
Kid's drawings, schoolwork old pair of tennis shoes.
Эскизы и беловые рисунки Вы получите в ближайшие дни.
Layout and final drawings will be sent to you within the next few days.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
We're all familiar with his fantastic work - his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
And the way I sold livestock jobs is I showed off my drawings, I showed off pictures of things.
Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи. Рисунки из блокнота, любование мелочами.
All different materials, all different styles, all different times, drawings from sketchbooks looking at the details of Rome.
Картины акварелью, рисунки увиденного, высушенные цветы, мёртвые насекомые, билеты, ржавеющие монеты, визитки, записки.
so watercolor paintings, drawings of what I see, dead flowers, dead insects, pasted ticket stubs, rusting coins, business cards, writings.
Но ты бы предпочла, чтобы я проигнорировал неуместность Ковентри, чтобы не появились более грубые рисунки.
But you would prefer I ignore coventry's ineptitude, Lest more crude drawings appear.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии.
And again, I kept on going, looking for more reference, every bit of reference I could find - drawings, beautiful photos.
Ссылка на другую информацию, требуемую для тяжеловесных и громоздких грузов, такую, как упаковочные листы, фотографии, рисунки и т.д.
Reference to other information required for heavy and bulky goods, such as packing lists, photographs, drawings, etc.
" … рисунки, чертежи и схемы креплений ремней, систем креплений ISOFIX, креплений верхнего страховочного троса, если они существуют, и элементов конструкции транспортных средств; "
" drawings, diagrams and plans of the belt anchorages, ISOFIX anchorages systems, of the top tether anchorages if any, and of the vehicle structure; "
рисунки, чертежи и схемы креплений ремней систем креплений ISOFIX, креплений верхнего страховочного троса, если они существуют, и элементов конструкции транспортного средства;
drawings, diagrams and plans of the belt anchorages, ISOFIX anchorages systems, of the top tether anchorages if any, and of the vehicle structure;
Среди откликов были письменные и записанные на пленку сочинения, призывы, пьесы и стихи, картины, гравюры, рисунки, скульптуры и поделки из дерева.
The contributions included written and recorded essays, slogans, plays and poems, paintings, etchings and drawings, sculptures and wood carvings.
Эти рисунки были созданы в 1940 году в трудовом лагере в Айзенэрце, Штирия (Австрия), а позже были тайно вывезены из лагеря.
The drawings were created at a labour camp in Eisenerz, Styria, Austria, in 1940 and were later smuggled out of the camp.
Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки.
A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung