Beispiele für die Verwendung von "Самостоятельно" im Russischen mit Übersetzung "on your own"
Übersetzungen:
alle1193
independent195
themselves93
on their own83
independently69
yourself62
on its own51
itself29
himself28
on your own23
myself11
on his own11
ourselves11
self-sufficient9
on my own7
by yourself7
on her own4
herself4
in their own right4
on his or her own2
go-it-alone2
on our own2
in its own right1
unaffiliated1
oneself1
andere Übersetzungen483
Попробуйте глубже изучить PowerPoint 2013 самостоятельно.
Try exploring PowerPoint 2013 on your own.
Попробуйте глубже изучить возможности Word 2013 самостоятельно.
Try Exploring Word 2013 on your own.
Лучший способ разобраться, как работает анимация, — поэкспериментировать самостоятельно.
The best way to understand animations is to experiment on your own.
Чтобы узнать больше, прочитайте сводку курса и поэкспериментируйте самостоятельно.
To learn more, read the course summary, and experiment on your own.
Если отследить её историю, можно понять, почему ты способна колдовать самостоятельно.
Tracing it back might help you understand why you're able to do it on your own.
Если вы хотите самостоятельно развернуть Office 365, следуйте описанной ниже процедуре.
If you want to deploy Office 365 on your own, the following deployment steps are here to help.
Подробные сведения вы найдете в сводке курса и сможете продолжить эксперименты самостоятельно.
For more information, read the course summary, and then experiment on your own.
Поэтому мы рекомендуем вам тщательно проверить статью и самостоятельно устранить все возможные ошибки.
It’s much better to double check first and troubleshoot on your own.
Поэтому просмотрите сводку в конце курса, а лучше всего поэкспериментируйте с Outlook 2013 самостоятельно.
So check out the course summary at the end, and best of all, explore Outlook 2013 on your own.
Всю жизнь я жил самостоятельно, и вдруг кто-то решает запихать меня в общежитие.
You live on your own all your life, then they think it's a great idea to shove you together with a load of strangers.
Ниже приведены популярные примеры, которые вы можете скопировать прямо в Excel, чтобы поэкспериментировать самостоятельно.
Here are some popular examples, which you can copy directly into Excel to experiment with on your own.
Вы занятой и у Вас нет времени самостоятельно следить за рынками и состоянием своих сбережений?
Are you a busy person having no time to monitor markets and state of your savings on your own?
Создайте пользовательскую политику полностью самостоятельно, чтобы вести проверку и применять действия по вашим уникальным данным.
You can create a custom policy entirely on your own in order to start checking and acting upon your own unique message data.
Да, а это значит, что вы двое должны раскрыть это дело о пропавших пижамах самостоятельно.
Yes, i am, which means you two are gonna have to solve the case Of the missing jammies on your own.
Чтобы получить профиль VPN от вашей компании, вы можете либо создать профиль VPN самостоятельно или настроить рабочую учетную запись.
You can either create a VPN profile on your own or set up a work account to get a VPN profile from your company.
Конечно, это далеко не все, поэтому изучите сводку в конце курса, а еще лучше продолжайте изучать Outlook 2013 самостоятельно.
Of course, there's always more to learn. So, check out the Course Summary at the end, and best of all, explore Outlook 2013 on your own.
Если установлен флажок Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию, вам потребуется снять его, чтобы самостоятельно выбрать принтер по умолчанию.
If you have Let Windows manage my default printer selected, you'll need to deselect it before you can choose a default printer on your own.
В течение всего времени срока договора Вы не будете продавать изделия наших конкурентов ни самостоятельно, ни по чужому почину.
For the duration of this contract you shall not sell any products of our competitors, neither on your own nor on somebody else's account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung