Beispiele für die Verwendung von "Сделка" im Russischen
Übersetzungen:
alle3228
transaction1743
deal935
business206
bargain148
operation54
andere Übersetzungen142
Самая большая прибыльная сделка — максимальная прибыль среди всех прибыльных позиций;
Biggest winning trade — the most profitable trade from all winning positions;
Если у вас Длинная сделка, то соответствующая сумма будет занесена на кредит вашего счета.
If you have a Long Trade then a credit will be made to your account.
Если у вас Короткая сделка, то с вашего счета будет списана соответствующая сумма дебета.
If you have a Short Trade then a debit will be taken from your Trading Account.
Средняя убыточная сделка — среднее значение убытка по всем убыточным сделками;
Average losing trade — average value of loss on all losing trades;
Если вы еще не до конца уяснили, что я подразумеваю под "беспорядочным распределением", то просто запомните, что вы никогда не знаете, когда у вас будет выигрышная сделка, а когда проигрышная, даже если торгуете по своей высоко-вероятностной торговой системе.
If you are still a little unclear as to what I mean by “randomly distributed”, it simply means that you never know when you’ll hit a winning trade and when you’ll hit a losing trade, EVEN IF you are following your high-probability trading strategy to the T.
Средняя прибыльная сделка — усредненное значение прибыли за сделку (сумма прибылей, поделенная на количество прибыльных сделок);
Average profit trade — average profit value within a trade (sum of profits divided into the amount of profitable trades);
Стоп-лосс нужно разместить либо над уровнем сопротивления (в случае короткой сделки) или под уровнем поддержки (длинная сделка).
The stop loss would go either above the resistance level (in the case of a short trade) or below the support level (in the case of a long trade).
Чтобы торговать по медвежьему варианту Летучей мыши, (короткая сделка – на продажу), просто переверните фигуру и открывайте ордера в другую сторону.
For a bearish Bat pattern (a short /sell trade), simply invert the pattern and your orders.
Самая большая убыточная сделка — максимальный убыток среди всех убыточных позиций;
Biggest losing trade — the biggest loss out of all losing positions;
Средняя прибыльная сделка — усредненное значение прибыли за сделку (сумма прибылей, деленная на количество прибыльных сделок);
Average profit trade — average profit value for a trade (the sum of profits divided by the amount of profitable trades);
Как только сделка совершена, трейдер управляет торговлей.
As soon as a trade is executed, the trader manages the trade.
Щелкните Возможная сделка для создания новой возможной сделки.
Click Opportunity to create a new opportunity.
Щелкните Создание, затем выберите Интерес или Возможная сделка.
Click Generate, and then select Lead or Opportunity.
Продавец отмечает предложение по проекту как Сделка заключена.
The salesperson marks the project quotation as Won.
Это потому, что сделка получает прибыль от временного распада.
This is because the trade profits from time-value decay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung