Beispiele für die Verwendung von "Сенате" im Russischen

<>
Он бросил свое Место в Сенате. He gave up his Senate seat.
Первая причина – баланс сил в Сенате. First, there is the balance of power in the Senate.
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Нам нужно сражаться изо всех сил в Сенате. We'd have to fight tooth and nail in the Senate.
Он претендует на место Боба Хайеса в сенате штата. He's running for bob hayes's seat in the state senate.
И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате. On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate.
Сегодня, председатель Федеральной резервной системы Джанет Йеллен свидетельствует в Сенате. Today, Fed Chair Janet Yellen testifies to the Senate.
сенатор Джордж Войнович, который является 60-ым голосом в Сенате. Senator George Voinovich, who is the 60th vote in the Senate - the vote needed to close off debate and enact a bill.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства ораторства. Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия. Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Но, основываясь на его данных в Сенате, метка “истеблишмент” является спорной. But, based on his record in the Senate, the “establishment” label is debatable.
В любом случае кто-то придёт на замену Флэйку в Сенате. Either way, somebody will replace Flake in the Senate.
Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами. A proposed Labor Reform Law is now being considered by the Peronist controlled Senate.
BNC может точно заявить, что закон Брэндона сегодня будет принят в Сенате. BNC can now safely report that the Brandon Bill will pass the senate today.
В Сенате Соединённых Штатов началось обсуждение проблемы иммиграции: будет рассмотрено несколько предложений. A debate on immigration is beginning in the United States Senate, which will take up several proposals.
В итоге правительству Романо Проди приходится ходить в Сенате по лезвию ножа. Romano Prodi's government must operate on a razor's edge in the Senate.
У Маккейна есть опыт морского летчика и более двух десятилетий работы в Сенате. McCain has experience as a naval aviator and more than two decades in the Senate.
И она стала в Сенате, второй по величине, получателем денег от медицинской индустрии. And she became the second largest recipient in the Senate of healthcare industry contributions.
Республиканский обструкционизм в Сенате, также ставит под угрозу другие уровни федеральной судебной системы. Republican obstructionism in the Senate has also put other levels of the federal judiciary at risk.
Я протестовала против этих новых ядерных инициатив в Сенате США в начале прошлого года. I argued and voted against these new nuclear initiatives in the US Senate earlier this year.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.