Beispiele für die Verwendung von "Сколько" im Russischen
Übersetzungen:
alle2625
how many762
how much527
as long as37
whatever14
as far as4
andere Übersetzungen1281
Клянусь, графиня, я выплачу вам все, сколько бы это не стоило.
I'll repay you for everything, whatever it was worth.
Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз!
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see!
Камелия побудет у меня в гостях сколько понадобится.
Camellia will be my guest for as long as she needs.
На протяжении большей части месяца участники эксперимента едят столько, сколько им хочется.
For most of the month, participants eat as much of whatever they want.
Конечно, мы сделали столько на сколько позволили наши электроскопы.
Of course, we were only able to map out as far as our electroscopes allowed.
И всё из этой короткой формулы, в которой всего - сколько там? - пять значков.
All that from this little formula, which has whatever, five symbols in it.
Но когда наступил избыток, Fleetwood Mac были, на сколько я могу судить, в собственном жанре.
But when it came to excess, Fleetwood Mac were really, as far as I can work out, in a class of their own.
Сколько себя помню, но помню я всего несколько лет.
As long as I can remember, but my memory only goes back a few years.
Это 48 часов плюс 24, сколько бы это не было, и минус 9 часов.
There's 48 hours plus 24, whatever that is, minus 9 hours.
На юге Чили есть пустыня, она сногсшибательна, абсолютно белая и плоская так далеко, на сколько видит глаз, и единственная вещь, которая ломает линию горизонта, это голубые домики, похожие на скворечники.
In the south of Chile, there's a desert, it's stunning, pure white and flat as far as the eye can see and the only thing that breaks the line of the horizon are these robin-egg blue little houses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung