Beispiele für die Verwendung von "След" im Russischen

<>
Это могло оставить глубокий след. I mean, that might leave a scar.
Мы как будто оставляли след в обществе - говоря, "Я был здесь", на крыше здания. It was like leaving our mark on society, to say, "I was here," on the top of a building.
И благодаря этому образцу вы пришли к заключению, что у Анны был инверсионный след, так? And that was the sample that led you to conclude that Anna had a contrail, oui?
Многолетние гражданские войны, непрерывное разграбление ресурсов и злодеяния в отношении гражданского населения оставили глубокий след и оказали значительное воздействие на стабильность всего района бассейна реки Мано. The long years of civil war, systematic looting of resources and atrocities against the population have left significant scars and had a considerable impact on the stability of the whole Mano River region.
У нас есть традиция, что все новые ученики оставляют свои отпечатки ладоней, чтобы навсегда оставить свой след. It's a tradition for every new student to leave their handprint as a way of forever making their mark.
Масштабы геноцида оставили глубокий шрам в нашем сердце и глубокий след в нашей коллективной памяти, они заставляют нас задуматься о том, почему международному сообществу не удалось предотвратить их. The scale of the genocide has left a deep scar on our collective memory and compels us to reflect on why the international community failed to prevent it.
Аламеда Щипа уже след простыл. Alameda Slim has already flown the co-op.
Девушка, вы взяли ложный след. Girl, you are barking up the wrong tree.
Посмотрите на след от снаряда. Look at the scorch mark where the sabot round hit.
Уинфилд взял какой-то след. Wingfield was onto something.
О, очень маленький след зарубки. Ah, very small kerf marks.
Мы просто взяли неверный след. We have been running up the wrong tree.
На левом запястье след связывания. Left wrist has some ligature markings.
Я думаю, дракон взял след. I think the dragon's got a sniff.
Отпустите собак, они взяли след. Let the dogs go, they're picking up the scent.
Может, я смогу взять след. I can maybe catch a scent.
Кэт, похоже у Коно есть след. Cath, looks like Kono's got a lead.
Эти сокращения уже оставили свой след. These reductions have already left their mark.
На правой перчатке след отдачи затвора. It's got blowback on the right-hand glove.
Я думаю, они взяли ложный след. I say they're barking up the wrong tree.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.