Beispiele für die Verwendung von "Сложил" im Russischen mit Übersetzung "fold"
Übersetzungen:
alle183
fold57
put50
add38
stack13
pile6
combine2
compose1
pit1
andere Übersetzungen15
Я уложил Джейка, сложил бельё, убрал покупки.
I put Jake to bed, I folded the laundry, I put the groceries away.
Я просто сложил руки и поблагодарил его за подаренную жизнь.
I just folded my hands and said thank you for this life.
Каждый раз когда я на неё смотрю, я всегда думаю о том, прошептала ли моя мама отцу: "Наконец-то он сложил своё бельё."
Every time I look at this piece, I always wonder if my mom's whispering to my dad, "He finally folded his laundry."
Он взял листок бумаги, нарисовал А на одном конце и Б на другом, и сложил концы так, что точка А и Б соприкоснулись.
He took a piece of paper, drew A and B on one side and the other and folded them together so where A and B touched.
Он проделал путь от активного представителя культуры Уровня Один - помните, той что говорит "Жизнь - отстой", отчаянная агрессия, готовность на всё ради выживания - до вступления в подростковый клуб, где он сложил руки на груди, сел на стул и сказал себе, "Блин, моя жизнь - действительно отстой.
He went from being alive and passionate at Stage One - remember, "Life sucks, despairing hostility, I will do whatever it takes to survive" - to walking into a Boys and Girls Club, folding his arms, sitting down in a chair, and saying, "Wow. My life really sucks.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
This is a letter of the alphabet that's been folded just once.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
You get a folded shape - in this case, a cockroach.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно.
And in doing so, we can suddenly fold anything.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Just to show you, this really was folded paper.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung