Beispiele für die Verwendung von "Со времен" im Russischen
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу.
Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation.
Полномасштабной войны не было со времён образования Республики.
There hasn't been a full - scale war since the formation of the Republic.
Она не выглядела так плохо со времен Академии.
They haven't looked as bad since my old Academy days.
Отец не дает личных аудиенций со времен переворота.
Father's never given a single audience since the upheaval.
Люди борются с туберкулезом со времен каменного века.
Humans have been battling tuberculosis since the Stone Age.
Дискуссия и правда немного изменилась со времен 2008 года.
It is fair to say that the debate has moved on a little since 2008.
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился.
Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell's time.
Спрос и предложение управляют миром со времен пещерных людей.
Guys, Supply and Demand has run the world since the cavemen.
Дерьмо не толкалось так быстро со времён "Страстей Христовых".
Shit hasn't gone this fast since the Passion of the Christ.
Человечество пыталось найти гигантского кальмара со времён первых подводных фотографий.
Humankind has been looking for the giant squid since we first started taking pictures underwater.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung