Exemples d'utilisation de "Собери" en russe
Traductions:
tous1364
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
autres traductions21
Уникальным подарком, как для Вас, так и для Ваших близких станет магнит "Собери свой поезд путешествий".
A unique gift for you and your relatives would be a magnet "Collect your train of Voyages.
Собери все войска, что сможешь, мы должны попасть в тот ангар!
Gather what troops you can, we've got to get to that hangar!
Собери отказников и войска, расположитесь за городом.
Assemble the COs and the troops and bivouac outside of town.
Собери бельё, и можешь приступать к своим обязанностям.
Pick up the laundry and get on with your duties.
Начни кампанию на год по ТВ, и тогда собери свою группу снова, и, может быть, она проявится.
Put my campaign on TV for a year, Then hold your group again, maybe it'll show up.
Даг, собери всех патрульных, и обойдите соседей, может удастся, что узнать.
Doug, I need you to round up all the extra unis, canvass the neighborhood, see what you can find out.
Верно, Нико, собери припасы и раздели веревки на отрезки, каждый длинною восемь шагов.
Right, Nico, gather the supplies and cut the ropes into lengths of eight paces.
Итан, собери оперативный штаб и команду по национальной безопасности.
Ethan, set up a situation room And assemble the national security team.
Собери всех верных людей, захватите арсенал, возьмите штурмом церковь и убейте Хьюлетта и Симкоу.
Gather those loyal, raid the armory, storm the church, and shoot Hewlett and Simcoe.
Собери свой отряд, а я позвоню тебе и сообщу дальнейшие инструкции.
Assemble your team, and I will call you with further instructions.
Если ты хочешь помочь, спустись вниз и собери вещи Хартли.
If you'd like to help, Go down to the bunks, pack up hartley's things.
Мы собрали вместе карикатуристов из разных частей Кот-д'Ивуара.
We brought together cartoonists from all sides in Ivory Coast.
Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп.
Blackwell's using them to build a crystal skull.
Мы собрали все информацию о месте нахождения коренных американцев - племени ленапе.
We compiled all the information about where the Native Americans were, the Lenape.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité