Beispiele für die Verwendung von "Соблюдайте" im Russischen

<>
При изменении параметров BIOS соблюдайте осторожность. Be careful when changing BIOS settings.
Соблюдайте осторожность при настройке переопределения адресов. Be careful when you configure address rewriting.
Даже если вы видите такой значок, соблюдайте осторожность. Even if you see this icon, always be careful when sharing private information.
8. Соблюдайте Политику Платформы Facebook 8. Follow the Facebook Platform Policy
Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок. Please be seated and come to order.
Соблюдайте правила орфографии и грамматики. Use Proper Spelling and Grammar
Уважайте права других и соблюдайте законы. Respect Others' Rights and Follow the Law.
Соблюдайте все применимые законы и постановления. Obey the laws and regulations.
Соблюдайте требования, описанные в техническом руководстве Follow Technical Guidelines
Также соблюдайте наши указания по использованию. You must also comply with our usage notes.
Соблюдайте все применимые положения Политики Платформы. Ensure you comply with all applicable Platform Policies.
Соблюдайте осторожность с высокими показателями ADX Caution with a strong ADX reading
Соблюдайте рекомендации, приведенные в Руководстве по участию. Comply with the Participation Guidelines.
4. Соблюдайте рекомендации по оформлению моментальных статей. 4. Follow the Instant Articles design guidelines.
Соблюдайте Закон США о защите конфиденциальности детей в Интернете. Ensure compliance with the U.S. Childrens Online Privacy Protection Act ("COPPA").
Соблюдайте осторожность, чтобы не налететь на предметы или людей. Stay alert for objects or people you might hit or trip on.
Публикуйте только свои фото и видео и всегда соблюдайте законы. Post only your own photos and videos and always follow the law.
Соблюдайте все действующие законы, а также наши рекомендации для разработчиков. Comply with all applicable laws and adhere to our developer's guidance.
Соблюдайте приведенные ниже требования при включении протокола MAPI over HTTP. Consider the following requirements to enable MAPI over HTTP.
При использовании этих возможностей обязательно соблюдайте рекомендации по подаче заявки. Make sure that you use these capabilities in a way that conforms to the submission guidelines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.