Beispiele für die Verwendung von "Собрать" im Russischen mit Übersetzung "collect"
Übersetzungen:
alle1697
collect654
gather253
assemble119
bring together61
build56
compile46
pick34
harvest34
pack up30
muster17
piece together10
organize6
show up5
get together4
turn out3
garner3
canvass3
set up2
congregate2
call together1
andere Übersetzungen354
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов,
We need to collect the remaining diversity that's out there.
Некоторую информацию можно достаточно просто собрать самостоятельно.
Some pieces of information may be simple enough to collect for yourself.
Грузия просто не может собрать нужное количество налогов.
Georgia simply does not, and cannot, collect sufficient taxes to do the job itself.
Я сказал, что их боги прислали меня собрать кристаллы.
I said their Gods had sent me to collect the crystals.
Мы должны немедленно собрать все святые мощи и имущество.
We need to collect all the Priory's relics and possessions immediately.
Чтобы собрать и обработать несколько ретробонусов клиента, выполните следующие действия.
To collect and process multiple rebates for a customer, follow these steps:
Розенталь прикажет тебе собрать оружие, телефоны и ключи от машины.
Rosenthal will order you to collect their weapons, cellphones, and car keys.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
And it can collect six million gallons of rainwater in one season.
Однажды зимой бедный маленький мальчик пошел в лес, чтобы собрать дров.
There's a little poor boy goes out into a wintry forest to collect wood on a sled.
Декан попросила меня собрать физические улики из комнаты девочек в общежитии.
The dean asked me to collect physical evidence from the girl's dorm room.
Самый простой способ собрать все настройки — использовать удаленною оболочку Windows PowerShell.
The easiest way to collect all of your settings is to use remote Windows PowerShell.
Нужно собрать записи со всех камер наблюдения в радиусе мили вокруг дома.
We need to collect any CCTV from a mile radius around the house.
Мы пришлем вам связанные с делом материалы, которые нам уже удалось собрать.
We'll send you over all the relevant material we've managed to collect already.
Вы можете запустить в стратосферу метеозонд, собрать там микробов и идентифицировать их.
You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there.
Им нужно время, чтобы люди выдали направления, и время, чтобы собрать их.
They need time for people to make referrals, and time to collect them.
Фил возится с новым грилем, поэтому вам лучше собрать старые фотографии на памятник.
Phil's tinkering with the new grill, so you better collect some old photographs for the memorial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung