Sentence examples of "Советника" in Russian
Создавать собственного Советника проще простого!
Making the creation of Expert Advisors as easy as it gets!
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser.
Почему при переносе советника на график отображается грустный смайлик?
Why does my expert advisor have a sad face next to it when I drag it onto a chart?
В 2003 году АМРО провело совещание с комитетом регионального советника по статистике здравоохранения.
In 2003, AMRO held a meeting of the regional adviser committee on health statistics.
Завершение работы советника происходит, когда он удаляется с графика.
An expert advisor is shut down after it has been removed from the chart.
Однако могут возникнуть проблемы, если президент решит игнорировать своего главного советника по экономике.
But there can be problems when a president chooses to disregard his chief economic adviser.
Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность советника.
In other words, manual confirmation allows to control the trading activity of the advisor.
Цели, ожидаемые достижения и показатели достижения результатов деятельности Специального советника указаны в таблице ниже.
The objective, accomplishments and indicators of achievement of the Special Adviser are presented in the following table.
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника.
Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
Так что я привела его сюда как моего тайного советника, что-то вроде неофициального консультанта.
So I've brought him on as my shadow counsel, which is kind of like an unofficial adviser.
Как мне установить советника из Strategy tools на мою платформу MT4?
How do I load an expert advisor from the Strategy tool onto my MT4 platform?
Эта роль должна выходить за рамки традиционных задач Фонда как советника и кредитора последней инстанции.
This role should go beyond the Fund’s traditional tasks of adviser and lender of last resort.
Худший из способов провести последний день в качестве советника по нац.безопасности.
Heck of a way to spend my last day as National Security Advisor.
Когда Сингх представил меня в качестве главного экономического советника правительства Индии, Обама продемонстрировал свою находчивость.
When Singh introduced me as the Chief Economic Adviser of the Government of India, Obama showed his facility for repartee.
Нажав кнопку "Старт", можно приступить к тестированию советника с выбранными входными переменными.
Having pressed the "Start" button, one can test the expert advisor having the pre-defined input parameters and variables.
1980-1984 годы Помощник советника по правовым вопросам президента Республики Корея, Голубой дом (президентская канцелярия).
1980-1984 Assistant Legal Adviser to the President of the Republic of Korea, Blue House (Presidential Office).
Тестер торговых стратегий позволяет оценить финансовые результаты работы Советника на исторических данных.
Through a strategy tester you can estimate the expert advisors’ financial results on historical data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert