Beispiele für die Verwendung von "Создает" im Russischen mit Übersetzung "create"

<>
Давление пара создает поршневое движение. Steam pressure creates a piston movement.
Он создает цвет через структуру. It creates color through structure.
Канбан производства создает задание процесса. A manufacturing kanban creates a process job.
Кристина создает для Клауса обращение. Cristine creates a case for Claus.
Он создает представление о языке. It creates a representation of language crap.
Fabrikam создает 2 политики закупок. Fabrikam creates two purchasing policies.
Это создает для Европы дилемму. This creates a dilemma for Europe.
Апполонический подход создает горы мусора. Apollonian mindset creates mountains of waste.
Этот параметр создает внутреннее соединение. This option creates an “inner join.”
Она создает магнитное поле здесь. It creates a magnetic field here.
И это создает большую проблему. And that creates a big problem.
Это создает кредит на позиции. This will create a net credit.
Это создает связь между нами. It creates a bond between us.
Канбан изъятия создает задание перемещения. A withdrawal kanban creates a transfer job.
А это создает дополнительные затраты. And that creates additional costs.
Таким образом, взаимодополняемость создает проблему атрибуции. Complementarity thus creates a problem of attribution.
Она не создает никаких обновлений проводок. It does not create any transactional updates.
Любая система создает победителей и проигравших. Any system creates winners and losers.
Access создает его при формировании связи. Access creates this type of join whenever you create a relationship.
Но расширение также создает новые возможности. But enlargement also creates new opportunities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.