Beispiele für die Verwendung von "Создана" im Russischen mit Übersetzung "create"

<>
Входящая загрузка будет создана автоматически. An inbound load will be created automatically.
Если группа создана другим пользователем Groups created by others
В приложении была создана новая запись. A new record has been created in the application.
Если нет, то как была создана вселенная? If not, what created the universe?
Когда группа была создана, Обама был еще сенатором. It was Senator Obama when they created it.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка. And you can notice they have created a kind of false catchment.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что не создана циклическая ссылка. Click Validate to verify that you have not created a circular reference.
Оценка была создана, но не имеет соответствующей суммы контракта. An estimate has been created that has no corresponding contract amount.
Была создана строка соглашения на обслуживание со следующей информации: You have now created a service-agreement line with the following information:
Оценка была создана, но не имеет прикрепленной оценки затрат. An estimate has been created that has no cost estimate attached.
Будет создана таблица, имя которой появится в области навигации. Access creates the new table and displays it in the Navigation Pane.
Если папка не существует в Outlook, она будет создана. If a folder doesn’t exist in Outlook, it will be created.
Выберите налоговую инспекцию, для которой создана учетная запись поставщика. Select the tax authority for which a vendor account is created.
Только одна адресная книга могла быть создана для виртуальной компании. Only one address book could be created per virtual company.
Убедитесь в том, что домашняя группа создана, или создайте ее. Make sure that someone has created a homegroup, or you can create a homegroup yourself.
При использовании инструмента "Несколько элементов" будет создана форма, напоминающая таблицу. When you use the Multiple Items tool, the form that Access creates resembles a datasheet.
Можно контролировать цели заявки, доступные когда заявка создана для организации. You can control the requisition purposes that are available when a requisition is created for your organization.
Будет создана новая запись копии, действующая только для определенного клиента. A new copy record is created, which is effective only for the selected customer.
На основе аудитории выбранной группы объявлений будет создана новая аудитория. This creates a new audience based on the audience of the ad set you've selected.
Обратите внимание, что если папка не существует, она будет создана. Note that if the folder doesn't exist, it's created for you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.