Beispiele für die Verwendung von "Социальной" im Russischen
сложности в обновлении лидеров социальной партии во Франции;
the difficulties of renewing Socialist leadership in France;
Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно.
But, ultimately, the best way to address them and prevent their resurgence is to make sure that economic opportunities are available to those who are determined to try.
Особенно сложной задачей может стать изменение порядка предоставления социальной защиты.
Updating the provision and delivery of benefits may be particularly challenging.
Труд также играет важную роль в обеспечении успешной социальной интеграции.
Work also plays an important part in ensuring successful integration.
LinkedIn является социальной сетью, а не доской объявлений о вакансиях.
LinkedIn is a networking site, not a job board.
В американской социальной и политической культуре присяга обладает редким статусом.
In American society and political culture, the oath has a rare status.
Критерии предоставления государственной социальной помощи сильно отличаются в разных странах Европы.
Welfare state entitlements are vastly different from country to country in Europe.
Однако система их социальной поддержки дорога, неэффективна и имеет свои недостатки.
French unemployed are well off compared to their international counterparts, but the system is costly and inefficient and has shortcomings.
Для достижения «постоянной урбанизации» Китаю необходимо разработать новую систему социальной защиты.
To achieve “permanent urbanization,” China must develop a new safety net.
К примеру, влияние системы социальной защиты на уровень сбережений, возможно, переоценивается.
For example, the beneficial effects of safety nets on saving may have been overestimated.
Одни демографические изменения требуют проведения значительных реформ в области социальной политики.
The fiscal position is, by German standards, unacceptable, and public debt at current levels is contrary to the European Union's Stability and Growth Pact and a burden on future generations.
Но после поглощения WhatsApp социальной сетью Коум вошел в состав правления Facebook.
But Koum, after the WhatsApp acquisition, became a member of the Facebook board.
Конечно, Южная Корея это не единственная королева социальной поддержки Америки в мире.
Of course, South Korea is not America's only international welfare queen.
Другими словами, принять во внимание сумму выплат работнику из фонда социальной защиты.
This means taking into account the benefits that the unemployment insurance fund will have to pay the worker.
Это такая международная версия знаменитых «королев социальной поддержки», о которых говорил Рональд Рейган.
They are the international version of Ronald Reagan's famed "welfare queens."
Но такие субсидии очень сильно отличаются от социальной помощи и программ социального страхования.
Although such programs have been substantial in Europe and the US, the working poor remain as marginalized as ever.
трансляция социальной рекламы (обычно на телевидении) в рамках коммуникационных кампаний Организации Объединенных Наций;
Public service announcements (usually television) in the context of United Nations communication campaigns;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung