Beispiele für die Verwendung von "Спасти" im Russischen mit Übersetzung "rescue"
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now.
Это часть европейской конституции, которую надо срочно спасти.
That is the one part of the European constitution that urgently needs to be rescued.
Я перепрограммировал симулятор, чтоб возможно было спасти корабль.
I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship.
Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет.
The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret.
Они смогут установить личность ребенка и спасти его.
They may be able to identify and rescue the child.
Верный своему долгу МВФ собирается спасти держателей ценных бумаг.
Dutifully, the IMF is going to the rescue of bond holders.
Мы пытаемся уберечь лагерь полукровок и спасти сатира Гроувера.
We're trying to save Camp Half-Blood and rescue a satyr named Grover.
Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его.
There was no way we could get up high enough to rescue him.
Это подразумевает, что они должны были спасти эти SIV.
This implied that they had to rescue these SIV's.
Если вы попытаетесь их спасти, команда будет вынуждена уничтожить судно.
If you try to rescue them, the crew will be forced to scuttle the ship.
Их лидеры хотят спасти государство, а не стереть его с лица земли.
Their leaders want to rescue the state, not raze it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung