Beispiele für die Verwendung von "Сражаться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle225 battle56 combat29 andere Übersetzungen140
Нам всегда говорили, что нужно сражаться до последнего человека. They always told us, that we must fight to the last man.
Даже, если Токио разрушат, Япония будет сражаться до последнего человека. Even if Tokyo would have been destroyed, Japan would go on fighting to the last man.
Хоккейная лига будет сражаться до последнего. Hockey will be fighting you to the last man.
Я поклялся сражаться против гетов. I gave my word to defend against the getae.
Сражаться с этими машинами бессмысленно. Fighting those machines is impossible.
Я буду сражаться против педофилов. I will fight against the paedophiles.
Ты мог бы сражаться, Румпель. You could have fought, Rumple.
Сражаться с этим злом, с педофилами. Fight this evil, fight the paedophiles.
Не могу сражаться на пустой желудок. I can't fight on an empty stomach.
Сражаться вполне естественно для великого фехтовальщика. It's perfectly natural for a master swordsman to fight.
Подлые и ничтожные трусы, не желающие сражаться. Cowards, no longer willing to fight.
Вернулись воины, что ходили сражаться с Ютами. The party that went against the Utes is coming back.
Другим остаётся сражаться и умирать за них". They get others to fight and die for them."
Ты не можешь сражаться с предсказаниями банши. You cannot fight a Banshee's prediction.
Мы можем остаться и сражаться, либо уйти. We can stay and we can fight or we can go.
Мы будем сражаться без пощады и победим. We will strike unmercifully, we will win.
Я никогда не был против сражаться за справедливость. I never minded fighting for a just cause.
Но Польша никогда не прекращала сражаться за независимость. But Poland never stopped striding - and striking - for independence.
Думаю, она пошла сражаться со Снежной Королева одна. I think she went to go confront the snow queen on her own.
Мои родители также будут сражаться в черную пятницу. My parents will fight on Black Friday as well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.