Beispiele für die Verwendung von "Стоять" im Russischen mit Übersetzung "be"

<>
Я здесь нахрен замерз стоять. I've been cooling my heels for hours.
Ты будешь стоять на стреме. You'll be on the look out.
Это ты должен стоять на коленях. It is you who should be on your knees.
Она должна стоять на каминной полке. Used to be over the fireplace.
Я не хочу стоять на стрёме. I didn't want to be a lookout.
Перед ним должны стоять две главные задачи. And there are two key things it's got to do.
Будешь весь день стоять там как истукан? Are you going to stay out there all day?
Она будет стоять на носу нашего судна. She'll be at the head of our vessel.
Эта галочка не должна стоять по умолчанию. You must not display a checkbox that is ticked by default.
Как долго вы оба будете стоять, сложа руки? How long have the pair of you been twiddling your thumbs?
Нет ничего лучше, чем стоять на коленях, да? Nothing like being down on your hands and knees, huh?
Да, Гелиос и я будем стоять на дозоре. Yeah, Heleos and I are gonna keep watch.
Наверно, из этого он остался стоять на ногах. Must be what was keeping him on his feet.
В том, что вы будете стоять до конца. That you are going to be here to the end.
Выбор не может стоять между едой и топливом. The choice cannot be between food and fuel.
По прогнозу, такая жара будет стоять все 24 часа. The heat wave warning has been in effect for 24 hours.
Этот архипелаг всегда будет стоять на путях тропических штормов. The archipelago will always be in the path of tropical storms.
Ты все еще думаешь, что Аим может стоять за этим? You still think Ayim might be behind this?
И в следующий раз, стоять за окном буду не я. And next time, it won't be me outside the window.
Портос будет стоять на страже первым, и скоро прибудет Атос. Porthos will take first watch and Athos should be here soon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.