Beispiele für die Verwendung von "Странным" im Russischen mit Übersetzung "strange"

<>
Странным образом это вызывает привыкание. This is strangely addictive!
Моё объяснение может показаться странным. My explanation may sound strange.
Женщину со странным видом считали ведьмой. The strange-looking woman was thought to be a witch.
Порой Америка кажется довольно странным местом. America can be a very strange place sometimes.
Мне это вовсе не кажется странным. I don't think it's strange at all.
Наверное, такой результат не должен казаться странным. Perhaps that outcome shouldn't seem so strange.
Она уже и так считала его странным. She already thought he was strange.
Более 200 мертвых пассажиров странным образом очнулись. The over 200 dead passengers Took a strange turn.
Мы были несколько удивлены его странным вопросом. We were somewhat surprised at his strange question.
Это странным образом простая и неисследованная идея. That's a strangely simple, and yet unexplored idea, right?
Для меня это, странным образом, очень даже утешительно. This to me, in its own strange way, is very, very comforting.
Вам не кажется странным, что его тут нет? Don't you think it strange that he is not here?
Как я сказал, такая возможность приходит странным путём. So as I said, these things are sent to you in strange ways.
Возможно мы странным образом притягиваемся друг к другу. Maybe we're strange attractors.
Я вам говорил, каким я был странным ребенком. I was a strange child.
Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем. I've never come across such a strange case.
Это может казаться странным, но здесь работает извращенная инверсия. This may sound strange, but a perverse inversion is at work here.
Мне кажется странным, что он не стал говорить с тобой. I think it's strange that he didn't speak to you.
Это доказывает, что пропорциональное представительство может привести к странным результатам. Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes.
Вам это покажется странным, но в моей семье разные акценты. You might find this strange, but in my family we have different accents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.