Beispiele für die Verwendung von "Структуру" im Russischen

<>
Изменить структуру связанной таблицы нельзя. You cannot change the design of a linked table.
Можно изменить структуру целой страны. You can change the fabric of an entire country.
Они создают структуру всех человеческих институтов. They form the fabric of all human institutions.
Это позволяет корректировать структуру спецификаций продуктов. This enables you to adjust the BOM’s composition of products.
Чтобы напечатать структуру презентации, щелкните Структура. To print an outline of your presentation, click Outline.
Оказалось, что она имеет следующую структуру. And it turns out to be structured as follows.
Это подрывает структуру международных экономических отношений. This undermines the fabric of international economic relations.
Оно должно иметь более прозрачную финансовую структуру. They have to have a much more transparent financial governance.
Затем выберите иерархическую структуру в поле Название. Then, in the Name field, select a hierarchy.
Выберите иерархическую структуру в поле Иерархия распределения. In the Allocation hierarchy field, select the hierarchy.
В структуру импортированной таблицы можно вносить изменения. You can change the design of an imported table.
Проверьте структуру конечной таблицы на наличие правил проверки. Check the design of the destination table to see what validation rules exist.
Настроить структуру формы можно и в режиме конструктора. You can also fine-tune your form's design by working in Design view.
Access проверит содержимое файла и предложит его структуру. Access scans the contents of the file and recommends how the file should be organized.
Присвойте диску имя и букву, а затем выберите структуру. Give the drive a name and letter, and then choose a layout.
Будет атака на американскую оборонную структуру в ближайшее время. There will be an attack on an American defense installation within a matter of days.
После создания или изменения таблицы следует сохранить ее структуру. After you create or modify a table, you should save its design.
Однако изменять структуру внешних данных с помощью связи нельзя. However, you cannot change the design of the external data by using the link.
но любая материя, например Солнце, деформирует, искривляет структуру пространства. But if there is matter in the environment, such as the Sun, it causes the fabric of space to warp, to curve.
Щелкните вкладку Настройка, щелкните Простой вексель, а затем настройте структуру. Click the Setup tab, click Promissory note, and then set up the layout.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.