Beispiele für die Verwendung von "Судя по всему" im Russischen
Однако этот энтузиазм, судя по всему, неуместен.
This enthusiasm now looks to have been hopelessly misplaced.
Судя по всему, происходят кардинальные изменения в наркополитике.
A sea change in drug policy seems to be in the making.
Судя по всему, война маскирует возврат к самодержавию.
War, it seems, is hiding a return to autocracy.
Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют.
My guess is, they prefer he not disclose any confidential information.
Судя по всему, у вас проблемы с электричеством.
Sounds like you've got a problem with your electricals.
Однако, судя по всему, такая эйфория была недолгой.
It seems, however, that the euphoria was short-lived.
А эта планетарная система весьма обычна, судя по всему.
And those planetary systems are going to be very common.
Судя по всему, проблема с этим веб-сайтом сохранилась.
It appears the website continues to have a problem.
Судя по всему, я попал в вырезанный эпизод фильма.
In a broken piece of the film, I was definitely here.
Судя по всему, Макфол в этом не слишком хорош.
McFaul, by all accounts, is just not very good at this.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung