Beispiele für die Verwendung von "Суждено" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle114 destined22 supposed4 andere Übersetzungen88
Этому не суждено было случиться. This was not to be.
Видимо, нам суждено было встретиться. It seems you and I are really fated to meet.
Сегодня случилось то, чему было суждено. What has happened today was fated.
И что же суждено нам делать? What are we fated to do?
Этим надеждам не суждено было сбыться. Those hopes have vanished.
Однако этому не было суждено материализоваться. But that threat did not materialize.
Но нашим планам не суждено было сбыться. Then our plans went awry.
Конечно же, этому не суждено было случиться. Of course, this was not to be.
Если им суждено встретиться, этого не избежать. If they are fated to meet, it cannot be avoided.
Я не считаю, что этому суждено сбыться. I don’t think it will happen.
Если этому суждено случиться, то в чем загвоздка? So if it's going to come and it's going to happen, what's holding it up?
Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке. To have a bad day at the fair.
Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть. He will need to keep them calm if he is to succeed.
Но в Майнце этому чуду материализоваться не суждено. But that miracle will not materialize in Mainz.
Но мне не было суждено жениться на ней. Still I was not fated to marry her.
Если тебе суждено выжить, лучше разузнай о здоровяке. If you get to live, you should be aware of the big man.
Если тебе суждено кого-то встретить, значит это неизбежно. If it's someone you are fated to meet, then it's something unavoidable.
Этой надежде, вызванной отчаянием, так и не суждено сбыться. But that despairing hope, uttered by a desperate Gazan, will not materialize.
Ты хочешь сказать, что вам судьбой суждено быть вместе? Are you saying that you two are fated to be together?
Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир. It was that gadget that serendipitously opened a door to another unexplored world.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.