Beispiele für die Verwendung von "Сфокусировав" im Russischen
Übersetzungen:
alle209
focus209
Сфокусировав внимание на людях, которые взаимодействуют с рекламой, вы охватите только небольшую часть потенциальных клиентов.
By focusing only on people who engage with ads, you'll only be reaching a small fraction of your potential customers.
ЮНЕП взяла на себя руководство деятельностью в этой программной области, сфокусировав внимание на обеспечении биобезопасности путем содействия защите окружающей среды за счет безопасного применения биотехнологии и ее продуктов.
UNEP has taken the lead in this programme area, having focused on biosafety by promoting the protection of the environment through the safe application of biotechnology and its products.
Сфокусировав внимание на макроэкономике, Евросоюз пренебрёг теми мерами, которые помогли бы вернуть экономику на путь роста: либерализация рынков, сокращение расходов (вместо повышения налогов), а самое главное, дальнейшее развитие его самого важного актива – единого европейского рынка.
With its attention focused on macroeconomics, the EU neglected to take the measures that would have put economic growth back on track: freeing up markets, cutting spending (rather than raising taxes), and, above all, further developing its greatest asset, the single European market.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
So let's first talk about focused ultrasound.
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком.
They were the first to be treated by focused ultrasound.
И женщины ответственны, они сфокусированы и трудолюбивы.
And the women are diligent. They are focused; they work hard.
Ультразвуковой луч сфокусирован на точке связи лобных долей.
The ultrasonic beam is focused on the link point of the frontal lobes.
Наше внимание очень сфокусировано, направлено на одну цель.
So we have a very focused, purpose-driven kind of attention.
Однако он позволяет сузить и сфокусировать эти дебаты.
What it can do is help to narrow and focus that debate.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограничена.
The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна.
The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука.
This is an MR suite with a focused ultrasound system.
Все сфокусировано на улучшении, обучении, развитии и движении вперед.
Everything is focused on betterment, and training, and development and moving forward.
Сейчас я сфокусирован на том, как схватить Скипа за яйца.
Now I'm just focusing on how to bust Skip's nut sack.
Поэтому она выбрала возможность пройти процедуру сфокусированного ультразвука в 2008.
So she elected to undergo a focused ultrasound procedure in 2008.
Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung